Életünk, 2002 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 4. szám - Szabó Endre: Magyar etüdök

versláb régi elnevezése (futamodi) is érdekesen asszociál a jelentéssel. A második ütemben mindig dispondeus van jelen. S bár a hangsúlyok és az iktusok teljesen egybeesnek, azért az időmértékes és a hangsúlymértékes in­terpretálás (előadás értelemben) itt is tud különbséget érzékeltetni. Tökéletesen egyezik a két ritmusfajta, a két időmértékes anapesztus + egy spondeus és a háromütemű nyolcas 3/3/2-es osztásban a 46-os számú Paripám csodaszép pejkó kezdősorú versben. Az azonos ritmusú három szótagos ütemek és a három lábból álló verslábak: két anapesztus (u u —) és a harmadik ütemben a sorzáró spondeus (-------) ugyanúgy hangzanak. 46 . Paripám csudaszép pejkó Paripám csudaszép pejkó, u u — u u--­------- 3/3/2 i de lép, oda lép, hejhó! u u •— u u —------- 3/3/2 H egyen át, vizen át vágtat, u u---­u u---­------- 3/3/2 n em adom, ha Ígérsz százat. u u — u u —------- 3/3/2 A mikor paripám ballag, u u — u u —------- 3/3/2 o danéz valahány csillag. u u--­u u —------- 3/3/2 a mikor paripám táncol, u u--­u u —------- 3/3/2 o danéz a nap is százszor u u--­u u —------- 3/3/2 Bár tartalmi kérdésekkel kevésbé kívánunk foglalkozni, ha lehetséges, megjegyezzük, hogy mind az ütemhangsúlyos, mind az időmértékes vers esetében kitérünk az ütemek ill. a verslábak imitativ (utánzó) jelentésére. Pl. arra, hogy a kocsi gyors érkezését (jön a kocsi) kifejező versláb, a pro- celeuzmatikus (u u u u) mennyire imitálja (utánozza, kifejezi) a kocsi gyors érkezését; vagy a paripám mozgását a versláb: (u u —) az anapesztus, ill. a ballag ige lassúságát jól érzékelteti a spondeus (-------). Ezeket az össze­f üggéseket a továbbiakban is megjegyezzük majd. Még egy tiszta szimultán verset kívánunk bemutatni részben annak igazolására, hogy milyen jól megegyeznek a verslábhatárok és az ütemha­tárok; másrészt azt bizonyítva, hogy a verslábak imitációs szerepe milyen jelentős mértékben jelenik meg Weöres Sándor költészetében és a Magyar etűdök ben. 4. Fut robog a kicsi kocsi Fut, robog a kicsi kocsi, rajta ül a Haragosi, — u u u | u u u u 1 — u u u | uuuu 4/4/4/4 din dón diridongó. -------I uu--------- 2/4 H a kiborul az a kocsi, lerepül a Haragosi, uuuu | uuuu | uuuu | uuuu 4/4/4/4 din dón diridongó. -------I uu--------- 2/4 E bben a versben hangsúlymértékesen négyütemű tizenhatosok és két­ütemű hatosok váltakoznak, teljesen szimmetrikus osztásban. Különleges ér­dekessége a költeménynek, hogy a négyütemű tizenhatosok két (hosszú) 359

Next

/
Thumbnails
Contents