Életünk, 2002 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 3. szám - Oliver Friggieri: Az első telefonhívás; A baba, amelyik nem beszélt

Foglalkoztatja az ember és az Isten viszonya, ennek máltai specifiku­mai. Az ember és a természet viszonya, ennek máltai specifikumai, az ember és önmaga viszonya, és másokhoz való viszonya, az ember és a történelem viszonya és ennek máltai specifikumai. Alázattal és tisztelettel viszonyul a tradíciókhoz. Hiteles író, és hiteles máltai, bár nemcsak máltai nyelven publikál, hanem angolul és olaszul is. Számtalan nyelvre fordították le írásait, az első' kötete Dhahen fl-Im- huh (Smoke in the Mind, 1967), ezt követte a The New Poetry 1971-ben, majd egy antológiát szerkeszt Konrad Hopkins és Ronald van Roekel-lel közösen. Verses drámáját a Rewwixta (Rebellion) 1990-ben íija, ezt követi az 11-Belt Rebbieha (The Victorious City) 1990., a Stejjer ghal Qabel Jid- lam (Stories to Be Read Before Nightfall) 1986. Számos nemzetközi díjat nyert, például Premio Mediterraneo Internazimnale (Palermo, 1988), Málta Government Literary Award (1988, 1996, 1997).3 1. Pawlu ta’ Malta; (Paul of Malta) 1985 (Szent Pál Máltánál szenved hajótörést Kr. u. 60-ban, a bibliai eseménynek, melyet a Biblia az ApCsel 27,28 fejezetében említ, még ma is nagy kultusza van a szigetországban.) 2. L-Ghanja ta’ Malta; (The Song of Malta; 1989) 3. Jelentősebb írása még JLa cultura italiana a Malta” - Dun Karm (Florence), „Storia della let- teratura maltese” (Milazzo), „Laz” (Belgrade), „Baruhove Zagate” (Ljubljana), „A Turn of the Wheel” (Paisley), „Minciuna” (Timiosoara), JLa menzogna” (Genova), „Storie per una sera” (Traviso), JLe rituel du crepuscule” (Paris), „Nous sommes un desir” (Luxemburg), „A Distraught Pilgrim” (Missuri), „Povesti pentru o seara” (Bucharest), „La voce dell'onda” (Alghero), etc. 255

Next

/
Thumbnails
Contents