Életünk, 2002 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 3. szám - Oliver Friggieri: Az első telefonhívás; A baba, amelyik nem beszélt

kúszott a sarok felé, ahol a játékai voltak. Óvatosan tapogatózott a játékai között, hogy ne csapjon zajt, míg megtalálta a babát. Az összes játék között, amije csak volt, csak a baba létezett. Ki tudja, mi történt volna, ha az anyja elkapja őt, amint a barátjához beszél, éppúgy, mint régen, mielőtt még meg­kapta azokat a helyes könyveket, az iskolatáskát és a csinos egyenruhát? Az iskolában rengeteg történetet hallott a babákról, de két egyformát sose. Tanítója egy idősebb vénkisasszony volt, aki az életét gyerekekkel töltötte, és egészen olyanná vált, mint ők. Folyton tündérmeséket talált ki, tele kalan­dokkal, erdőben eltévedt kislányokkal, kegyetlen történeteket csúf öreg bo­szorkákról, akik gonoszul elvarázsoltak mindent és mindenkit. Azon a napon a tanító egy lányról mesélt, akinek egy eleven babája volt, olyan, amelyik mindenkihez beszélt. Mert a babák olyan édesek, ők válaszol­nak, ha hívod, ők megértenek minden szót, amit csak mondasz. A gyerekek szemei mind a tanítóra szegeződtek. Kedves hangja volt az egyetlen nesz, ami az osztályteremben hallatszódott; és a tanító egy teljes órára elvitte a gyerekeket messze, a fantázia világába. Arca olyan volt, mint máskor, mintha lángolt volna az elképzelt látványtól, és úgy tűnt, valóban olvasni tud a gyerekek gondolatában. Betsabeja a babájára gondolt. Azt kép­zelte, hogy ölelkeznek, szorította, és mondogatta a szokott édes szavakat. .Milyen szép szemeid vannak! Úgy nézel rám, mint egy kisangyal.” Hogy tud ez az asszony beszélni az ő babájáról? És honnan tudja, hogy néz ki a babája? A tanító meglepetten vette észre, hogy a kislány elkezdett sírni. Azonnal abbahagyta a mesélést. A többiek csöndben maradtak, de fejüket Betsabeja felé fordították. Nem tetszett volna neki a történet, vagy haza akar menni? Az asszony feléje sietett, gyengéden megsimogatta a fejét, és azt kérdezte: Mi a baj szívem? Miért sírsz?” Betsabeja egy szót sem szólt. Száját összezárta és meleg könnyek csúsztak le az arcán. A kérdés, amit magában tartott, túl sok volt, és ha még a mamája se tud választ adni rá, hogy tudna hát válaszolni a tanító? Miért sírsz? A történet — nem tetszett a történet?” - kérdezte újra. Amikor az utolsó csengő szólt és az osztálytermekben harangzúgás visszhangzott, az ajtó szélesre tárult, de a kicsi lány mégse lépett ki barátai­val, ahogy szokott, nem állt meg játszani a golyókkal a közeli lyukaknál, a fákon túl. Barátai, akik hiába vártak rá, hiába figyelték a kiözönlő gyerekek között, hazamentek. Betsabeja egyenesen hazament, és szó nélkül a sarokhoz indult, ahol a játékai voltak. A hűséges baba még mindig rá várt. Bal kezével kiszedte a többi játék közül, óvatosan letörölte az arcát egy színes zseb­kendővel, amit a másik kezében tartott, megpuszilta, és gondolkodott a régi szavakon. Csendesen mondta ki azokat, egyszer, kétszer, és addig ismételte, amíg pontosan nem emlékezett rájuk. De a régi lelkesedés már nem volt a baba arcán többé, és ha ez így van, akkor a barátságuknak vége a könyvek miatt, az iskolatáska miatt, az egyenruha miatt és a többi gyerek miatt. Mondd, hogy tudsz beszélni, ha akarsz. Miért nem szólsz soha hozzám?” - kérdezte a babát szomorúan. Ahhoz képest, hogy milyen kicsi volt, a tekintete szokatlanul szomorú volt. Elismételte a kérdést, de felelet csak nem jött. Újra elismételte, és minden ismétlésnél egyre parancsolóbbá váltak a szavai. Megzavarodott és sírt, Betsa­beja azt mondta a babának: „Nem akarsz hozzám beszélni?” 253

Next

/
Thumbnails
Contents