Életünk, 2000 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 3. szám - Mórocz Zsolt: "Az út, mely szóba-fogható"

MÓROCZZSOLT „Az út, mely szóba-fogható” Mi az Út - kérdezte Csao-csou. A mindennapi gondolkodás - válaszolta Nan-csüan. Kezdjük a címmel: a Mó-Tao 365 Mózsi Ferenc egy évének verstermését fog­lalja magában. A könyvben olvasható köszönetnyilvánításból (,Köszönet Deng Ming-Daonak a mindennapos meditációért”) megtudhatjuk, miként született a 365 költemény. Mó(zsi) Ferenc a keleti gondolkodás tanítványául szegó'dve egy-egy bölcsességmorzsát vitt magával napi útravalóul - amelyeket dőlt betűvel találunk a versek fölött majd lejegyezte mindazt, ami ezek nyomán felmerült benne. A Maxiómák (1994) című kötetben hasonló úton járt, azzal a különbséggel, hogy ott R. W. Emerson sorait választotta vezérfonalul, „meditációs objektumul”, és nem naponta foglalta versbe a „lét mindennapos lüktetését”. A költő-filozófustól vett mottókra - akár a jazz-ben a (fő)témára - születtek improvizatív, el-elkalandozó, laza szövésű sorai. Pragmatikus gon­dolatai, gyors, neonvillanású asszociációi azt a képzetet kelthették az olva­sóban, hogy tökéletes amerikaivá asszimilálódott íróval van dolga. A mostani kötet azonban rácáfol az elhamarkodott ítéletre. Mózsi valójában sem az ame­rikai szupersztrádákat, sem a Tao évezredes ösvényeit nem követi, hanem kizárólag a saját belső útját. Lehet, hogy öntudatlanul („gondolta a fene”), de határozottan, külső szemlélő számára világosan láthatóan. A Mó(zsi)-Taoban a költő szétfolyó napjaiból azt kapjuk, amit a lét - a betű emberéről lévén szó - az írott lét eszenciájának nevezhetünk. A lényeget abból, mi „szóba-fogható”, ahogy az ősforrás első szakasza mondja. Miután nemcsak a könyvborítón, de a versekben is gyakran találkozunk a Tao és a „Tao követők” kifejezéssel (önmegjelöléssel), nem kerülhetjük meg a kérdést: mi a Tao? A Tao Te King eredete kétséges. Sokan elfogadják Lao-ce szerzőségét, míg mások - köztük olyan tekintélyek, mint H. Maspero - vitatják, azt állítva, hogy a Tao írójának sem a neve, sem a származása nem ismert, amint az sem: mikor élt pontosan. Nem lévén szakértő a kérdésben, csupán arra hívnám fel a figyelmet, hogy a kínaiak számontartják Konfuciusz máig élő leszármazot- tait, tisztelik és ápolják a filozófus sírját. Lao-ce kiléte ezzel szemben bi­zonytalan, akár személy, akár könyveim: akár „mitikus ködbe vesző alak”. Nyilván a források hiánya okozza a tanácstalanságot, miután C’i Si Huang Ti megkísérelte felszámolni az őt megelőző Történelmet. Azt szerette volna a Nagy Sárga Császár, ha vele kezdődik minden. Ennek érdekében elégettette az összes fellelhető könyvet, továbbá - előreláthatóan gondolva az 276

Next

/
Thumbnails
Contents