Életünk, 2000 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 7-8. szám - MAI MODERN BELGA KÖLTŐK - Roland Counard, Denys-Louis Colaux, Alexandre Czapla, Laurent Demoulin, Laurence Vielle, Gwenaëlle Stubbe versei

GWENAELLE STUBBE Partitúra szálkára (PARTITION SUR L’ÉCHARDE) írni egyszerűen írni lényegien amint egy gyümölcsöt rágcsálunk amint egy gyümölcs rágcsálja magát tegyenek magukévá brutális mozdulattal nyers erővel mindenhez halakat adagolok az élet nem más mint plafonra aggatott testek erdeje hullámzik mérjük meijük kehellyel kortyoljuk mohón egyszerű szavak úgymint megyek ütök úgymint megpofozom zavaros szavak felhasogatnak beléjük ütközünk hanyatló szerkezetek így hát kopárságuknak koppanok akadály lesz a szó rákérdez visszapattan a mondatnak ellenszegül a kemencéből kiválik olvasztom behabzsolom hajam netán szétporlott szigony és bőszülten gereblyézné az imbolygó ruganyos levegőt Mánk naplója (LA CHRONIQUE DE MÁNK) Első nap Mánk felébred, félrehúzódik. Nem ismer magára. Bordái eltörtek a tölcsérben. Szörnyen sima lett. Szívesen tartják saját szalonjában, általában apró, kitört fogú csuka alakjában mutatkozik, puha műtárgy, épp csak annyira szembetűnő, hogy ki ne bökje a szemünket. A szalont simára csiszolt formákkal, gyengéden borzolódó tarajos sülökkel, utolsó lendületükben társaik felé nyújtózó vidrákkal díszítették. 658

Next

/
Thumbnails
Contents