Életünk, 1997 (35. évfolyam, 1-12. szám)
1997 / 11-12. szám - Tóth Péter: "Vakon tapogatózom egy ismeretlen világban..."
megírva”, mert akkor azt érzik, hogy akárhogyan írhatnak és ennélfogva önmaguk mivoltának mernek engedelmeskedni, merik a saját benső parancsaikat követni. Míg ha azt hallják, hogy „csak oly mű igaz, mely az író mivoltában gyökerezik”, akkor kölöncöt éreznek magukon; és annyira igyekeznek a saját mivoltukat adni, hogy végtére pózolni kezdenek. Tehát az I. tétel bármennyire hiányos is, mégis általa éljük el a II. tétel kivánta eredményt - míg a II. tétel bármennyire mély felismerés is, ha szabályként alkalmaznánk, nem volna más, mint „pózolásra vezérlő kalauz.” Ami tragédia-tervemet illeti: bizonnyal a legsajátabb hajlamom nyomán nyúltam a kozmogónikus témához; hiszen munkáim is tanúsítják, hogy mindig a kozmogónia és egyáltalán mindenfajta eredet és előbontakozás érdekelt leginkább. Mindamellett, minthogy most úgyis a doktorálásomra kell készülnöm, egyelőre nem dolgozom a drámámon; és néhány hónap múlva remélhetőleg majd tisztábban látom, hogy megírjam-e. Doktorálásom után a magyar nyelvhelyességet akarom alaposan tanulmányozni; és emellett feltétlenül meg akarok tanulni görögül is, főleg hogy Pindarost fordíthassam. - A homerosi himnuszokat most Devecseri Gábor fordítja, szerintem nagyon szépen; ámbár, sajnos, az eredetivel nincs módomban összehasonlítani és így véleményt se mondhatok róla. Fordításai a „Szépszó”-ban olvashatók. - Hálás és mély tisztelettel Weöres Sándor. Ms 4590/232 Weöres Sándor Halasy Nagy József filozófiaprofesszorhoz írta doktori dolgozatát. Júniusban beküldött disszertációjátt haladék nélkül elfogadták. A szóbeli vizsgára szeptemberben került sor. „Halasy Nagy a tanulmányt először az egyetem folyóiratában, a Pannoniá-ban közölte kitüntetésképpen, különnyomatként jelent meg a disszertációk sorozatában (...) október 17-én már kikerült a nyomdából.” (Várkonyi Nándor: Pergő évek. Bp., 1976. 373.) A Szép Szó c. folyóiratban két részlet jelent meg a Devecseri Gábor által fordított homéroszi Hermés-hymnusból (1939. VIII. 32-3. sz. 102-4.; 1939. VIII. 34. sz. 211-4.). 10. Weöres Sándor Fülep Lajosnak Mélyen Tisztelt Professzor Úr! Verses-drámám, melynek vázlatát elküldtem egyszer, elkészült; mellékelten küldöm, kérve Professzor Urat, hogy fogadja szívesen. - Mostanában Pécsett lézengek állás nélkül; az egyetemi könyvtárban dolgozgatok, hogy valamelyes könyvtári gyakorlatot szerezzek. Többször kerestem Professzor Urat az egyetemen; az altisztek nem tudták megmondani, hogy milyen időtájban sikerülhetne a találkozás. Kerényi professzor úr nálam érdeklődött, hogy mikor találkozhatik az egyetemen Professzor Úrral; persze nem tudtam rá felelni. - Kérném Professzor Urat, ha nincs terhére, értesítsen, hogy mikor mondana bírálatot a munkámról. Még nincs kellő idő-távlatom a drámámhoz és ezért alig van valamelyes sejtelmem arról, hogy milyen mértékben sikerült vagy nem-sikerült. 1298