Életünk, 1996 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 3. szám - Józef Mackiewicz: A kommunista provokáció

túlzóak - 1 700 000 embert végzett ki a Cseka mindössze egyetlen esztendő' alatt (1918-1919), és csak Dél-Oroszország területén. Kubanyban azzal szórakoztak, hogy karddal sújtottak le a nyitott sír mellé állított foglyokra; Caricinban (a későbbi Sztalingrad-Volgogradban) régi bárkák fenekén tartot­ták a foglyokat, tömegeket zsúfoltak be oda, összezártak férfiakat, nőket és gyerekeket, embertelen körülmények között, saját ürülékük rettenetes bűzébe, majd elsüllyesztették őket a Volgán; Harkovban a skaplolásra spe­cializálták magukat, és lenyúzták az úgynevezett „kesztyűket”... stb. Az összehasonlított adatok azt mutatják, hogy a bolsevik Cseka, későbbi változataival - GPZ, NKVD-KGB, MGB és MVD - egyetemben több, mint 40 év alatt számszerűen nagyobb „genocídiumot” követett el, mint amilyet a Gestapónak viszonylag rövid idejű fennállása alatt módjában állt elkövetni. Iszak Babel megérdemelt írói sikereknek örvend Nyugaton. De felhívom a figyelmet arra, micsoda közfelháborodást keltett annak idején Georghiu román emigráns író, a 25. óra szerzőjének leleplezése, vagy emlékezzünk arra, milyen világra szóló botrányt kavart az Académie Goncourt, amikor meggon­dolatlanul kitüntette Vintila Horia emigráns írót Dieu est né en exil című köny­véért. Pedig egyik író sem szolgált soha olyasfajta szervezetekben, mint Babel, csak „úgymond” a múltban olyan nézeteknek adtak hangot, amelyek nem egyeztethetők össze a manapság kötelező nézetekkel. Azért foglalkozom Babel személyével, mert az összehasonlító vizsgálat tár­gya lehet. Egyébként nagyszerű író. Többek között gyűlöl mindent, ami lengyel, különös tekintettel a katolicizmusra. Könyveiben sok blaszfémia és szentségtörő jelenet található. Leír egy katolikus papot, aki a templomban, a feszület szögeire akasztja ki száradni házvezetőnője melltartóját; azt írja, hogy Debóra hercegnő Krisztus szeretője volt és így tovább. - A hithű katolikusnak tartott krakkói Tygodnik Powszechnyben egy katolikus írónő, Starowieyska- Morstinowa így ír Babel műveiről: „... ez a brutális realizmussal ábrázolt élet ugyanakkor... gyönyörű chagalli kompozícióba rendeződik. Itt minden sültre­alista és látomásos egyszerre. Milyen gyönyörű! Egyszerűen lenyűgöző ennek a világnak a gazdagsága és nyüzsgő elevensége... Micsoda író! Valóban méltó arra, hogy a nagy orosz próza legnagyobbjai közé soroljuk. Miféle írói mes­terség ez... amely képes arra, hogy mindent átemeljen abba a sztratoszférába, ahol már értelmüket vesztik az olyan szavak,mint a szép és a csúnya ... És csak ez a szó marad meg nekünk: gyönyörű.” (1961. X. 1.) Én személy szerint elsőként tiltakoznék, ha Iszaak Babel könyveit bár­miféle indexre akarnák tenni. Személyes véleményem mégsem cáfolja azt az objektív állítást, hogy 1941 előtt a világ egyetlen katolikus írója sem írt volna ilyen recenziót erről a könyviül, és nem volt olyan katolikus lap a világon, amely hajlandó lett volna ilyen recenziót közölni erről a könyvről. A látszat azt mutatja, hogy itt valamiféle pozitív fordulat következett be, előrelépés történt a tolerancia területén, sokféle nézet megférhet egymás mellett. - Valójában ez durva tévedés, félrevezető jelekből levont hibás következtetés lenne. Hiszen ez inkább arról a kollektív elfogultságról tanúskodik, amely töb­bek között a „nyitás balra” stratégiájában, még az olasz kereszténydemok­raták politikájában is kifejeződik. 234

Next

/
Thumbnails
Contents