Életünk, 1996 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 2. szám - Pusztai János: Önéletrajz

mekkoromban, nálunk Temesváron, Nálunk Nagygalambfalván, Nálunk Csíksomlyón, Nálunk Tordán kezdetű „élménybeszámolói” az ő terét is bó'ségesen betöltötték, kitöltötték, feltöltötték. Szász tisztában volt azzal, hogy Emberek vagyunk, és akarjuk, nem akarjuk, holnap havazni fog. Kányádi fogadni mert volna: jövő tavasszal újra Virágzik a cseresznyefa, Fo­dornak Fülöpkével a tengeren, Csipikével az erdőben akadt dolga; a Fekete tengeren és a Hója erdőben, Lászlóffy Torda /elszabadulására” emlékezett: A Tordai Hasadék megremeg, / dicsőn zúg, dúl a Vörös Hadsereg. „A zúg, dúl pejoratív, azonnal zúdulra cserélni!” Balogh József, a megnyerő' külsejű-mo­dorú költó'-regényíró a filegórián kívül téblábolt; ette magát, mert „ide ren­delték”, de az „utolsó minutumban” mégsem ültették kamera elé. Tisztán láthattad, engem nem tartanak írónak, szólt Jánoshoz később nagy keserűség­gel. Kecses rózsafapiipa billegett a fogai között. Pedig ugye, folytatta, halomra szerzem a verseket és regényt írtam a Gonzága kámeáról. A Gonzága-kámea! Van neked halványlila gó'zöd arról, mi az, Gonzága és mi az, kámea? Jánosnak bizony nem volt ilyesmiről leheletnyi halványlila gőze sem, ezért azt kérdezte: Kik nem tartanak írónak? Ezek né, komám!, vágott ki pipás jobbjával egy teljes kört az írószövetség vendéglőjének dohányfüstös levegőjéből, holott négy nyelvet beszélek, a magyart, a románt, az oroszt meg az ukránt. Ahány nyelv, annyi ember, nincs igazam? De, miért is ne, mondta János szatmárias- nagyréties (azon belül: Móriczos-Gellértes-Panekes-Páskándis) „előzé­kenységgel” és szétnézett, lássa már ő is a saját szemével azokat az „in­kriminált kerékkötőket”, vagyis: az EZEK-et. EZEK úgy, olyan természetesen, olyan gyanútlanul ültek a fehér terítős, kerek asztaloknál, mint szőlőszemek a gerezden, (a száron, a kocsányon, a csutkán). Domokos Géza, Majtényi Erik, Szász János, Kányádi Sándor, Fodor Sándor, Huszár Sándor, Lászlóffy Aladár, Bodor Pál - egy fürt, Fanus Neagu, Nichita Stanescu, Marin Préda, Nicolae Manolescu, Veronica Porumbacu, Ion Lancranjan, Francisc Pacurariu - másik fürt, Eugen Jebeleanu és egy tizenhat-tizennyolcéves „költőnő”, az öreg híresség napjainak harmatos lelkületű megédesítője - harmadik fürt. Kettejük gerendjére több szőlőszem soha nem „fért” fel. Hagyd el, Jóska, .jópofáskodott” szeszektől zsongó fejjel János, rá se ránts, csak szedjed a vad­körtét. A füst menjen egyenesen, az a fontos. A nagykárolyi illetőségű Balogh Jóska kezdte „venni a lapot”, de Jánosnak ment a vonata. Le kellett lépnie, nem volt mese. Kolozsváron „megállt” és a Korunk szerkesztőségében Balogh Edgárnak „átnyújtotta” az addig két lapnál elparentált Zsé birtoka- kezdeményét. Azért neki, mert Kántor Lajos hiányzott. Edgár bátyánk nyil­vánvalóan nem mulasztotta el felhívni fiatal barátja figyelmét arra, hogy „Erdélyi magyar írásbeliségünk egyenletes kurzívitása, amely Bél Mátyástól immár Molnos Lajosig, sőt Vári Attiláig ível, magával hozza a publicisztika, a közírás követelményeinek kielégítését is. Hol késik hát a munkás hét­köznapok előremutató, merész, realisztikus, tartalmában szocialista ki- dallása?” János kapkodva ígért tücsköt-bogarat, hetet-havat, akárha bértoll- nok, pártpacsirta lenne. Július harmincegyedikén a Kriterion Könyvkiadótól megérkezett a Zsé birtokára kötött szerződés. Aláírta és az eredeti példányt visszaküldte. Mostmár nincs kibúvó; munkára fel!, gondolta szellemileg ajzot- tan. írás címmel naplójegyzetet menesztett az Előréhez, Bukarestbe. Az al­kotás nehézségeit, majdnem lehetetlen voltát ecsetelte. A szerkesztő más 126

Next

/
Thumbnails
Contents