Életünk, 1995 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 7. szám - Páskándi Géza: Diána és a róka (dráma) II. rész

el fogsz veszni, Joseph. Érzem, el fogsz veszni. FOUCHÉ Ha ezeknek vallanék, va­lóban bukás lenne sorsom. RITTER Hát kinek? FOUCHÉ Az időnek... a történelem­nek, doktor úr. RITTER De csakis írásban, hogy okuljon a világ. FOUCHÉ Ha az ideje eljön, befeje­zem az írást, légy nyugodt. Külön­ben is egy jó adag már elkészült belőle... Remélem, elmondtad más­nak is... (Kis csend.) RITTER (hebegve) Hogy... hogy ér­ted ezt, Joseph? FOUCHÉ (felnevet) Bolond! Amikor hajdan a fiam nekem elmondta, hogy anyja megbántotta, mit gon­dolsz, miért mesélte el? RITTER Hogy könnyítsen a lelkén! FOUCHÉ Ez csak a felszín, Ritter, csak felszín. Hanem: közvetítőnek használt. Azért mondta el, mert re­mélte, hogy én elmondom anyjá­nak, a feleségem pedig megbánja, és jobbra fordul minden. Reméljük, hogy megjavul a világ, az embe­rek... Ravasz dolog másokat a tit­kunkba avatni, Ritter, fólér egy vaskos felbujtással... azért is titko- lództam annyit. Miért tenném a másikat akaratlan bűntársammá? Nem elég nekem az eredendő bűn? Jót akartam, ha nem avattam be őket. A nem tudás önfeledtség, és boldogságot ád. A dilettáns ettől boldog, a nem tudástól... attól, hogy avatatlan... No, de elfáradtam... RITTER Megyek. Sose feledd, Jo­seph: egyetlen esélyed ez a vallo­más. FOUCHÉ (fülel) Valami hintót hal­lok a hátsó bejárat felől... biztos megjött a mienk... Ha látod az ud­varon a kocsist, küldd be hozzám Jean-Jaques. (Az orvos az ablakhoz lép, a függönyt elhúzva kibámul.) RITTÉR Mi a mennykő! A király hintója, Fouché! Maga a király... És mellette Talleyrand biceg... No most már valóban megyek... (Kinyílt az előszobaajtó, két testőr be­jött.) FOUCHÉ (nagyon feszült) Nézd meg, Ritter, mi van az őreimmel?! (Ritter az előszobában majdnem összeütközik Castelane grófnővel, aki hálóingre fölvett köpenyben lépett ki az ajtón.) CASTELANE Valaki jött... FOUCHÉ A király van itt... Kérem, ne mutatkozzék ilyen öltözetben... (Castelane az ajtó mögött némán eltű­nik. Ritter gyorsan felveszi a táskáját, ebben a pillanatban bejön a király és Talleyrand. Ritter mélyen meghajol.) FOUCHÉ Ó, felség... (Fejet hajt az ágyban.) XVIII. LAJOS Üdv, herceg! Erre jár­tunk s gondoltuk benézünk. Doktor úr, betegünk állapota? RITTER (némi elfogódottsággal) Ja­vul, felség, javul. XVIII. LAJOS Nagyszerű! Ugyanis minden ellenkező híresztelés elle­nére: vannak pótolhatatlan embe­rek... (Közben Ritter gyorsan meg­hajol, kilépve eltűnik. Kis csend.) FOUCHÉ Nemrég neveztem ki a börtönök főorvosává... (Más hang.) Felség, minek köszönhetem... (El­hallgat.) XVIII. LAJOS Aggódtunk az egész­ségéért, herceg. Örömmel hallom, hogy kutya baja. Legalább kibírja, amit mondanom kell, hiszen ezért is jöttünk... (Kis szünet.) FOUCHÉ (rekedt) Hallgatom, fel­ség. Engedje meg, hogy a herceget 567

Next

/
Thumbnails
Contents