Életünk, 1995 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 5-6. szám - Páskándi Géza: Diána és a róka (dráma) I. rész

lítólag emlékiratot ír, akkor pedig abban a legtitkosabb dolgokra is fényt derít majd! (Apró szünet!) TALLEYRAND Ezt honnan tudja, felség? (Mesterien leplezi enyhe za­varát.) XVIII. LAJOS Tegnap járt nálam Charlotte hercegnő egyik famulu- sa, ő kottyintotta el. Már mindenki arról beszél, hogy Fouché emlék­iratot ír! Vallomásokat! TALLEYRAND Nem lesz egy szent Ágoston, annyi bizonyos! Én pedig cseppet se félek vallomásaitól. Sen­kinek sem lehet rosszabb vélemé­nye rólam, mint nékem önmagám­ról. S ezt felséged is tudja! XVIII. LAJOS Ez a szerencséje, Tal­leyrand! Mindenesetre Fouché e tö­redelmes gyónását (gúny) meg kéne majd szereznünk! TALLEYRAND Látja, felség, már csak ezért is jó lesz, ha a kormá­nyomba őt is betereltem. XVIII. LAJOS Tudja, mit kapok én ezért! Charlotte hercegnőtől és habzószájú főuraitól? TALLEYRAND Tudtommal Fran­ciaországot XVIII. Lajos irányítja majd. XVIII. LAJOS Sokak szerint még mindig Talleyrand! TALLEYRAND Szegény Talley­rand! Nagyon erős lehet, ha arra kényszerül, hogy ezt a patkányt, akit Fouchénak hívnak a kormá­nyába hozza. XVIII. LAJOS Akkor miért erőlteti?! TALLEYRAND Mert érti a dolgát, felség. Barrastól Bonapartéig min­denki ráfanyalodott. A legzseniáli­sabb túlélő, akit valaha ismertem. XVIII. LAJOS Nem túl szerény ön, herceg. TALLEYRAND (futó mosoly) Par­don! Akit valaha ismertem - szemé­lyemen kívül. XVIII. LAJOS így már egészen más ... De komolyra fordítva a szót: meddig akarja futtatni ezt a monst­rumot? TALLEYRAND Előbb megengedjük néki, hogy segítségünkre legyen... XVIII. LAJOS És azután? TALLEYRAND Hagyjuk, hogy vét­kezzék nyakra-főre, ameddig kedve tartja... Megengedjük, hogy sok-sok hibát kövessen el, súlyos baklövé­seket... és akkor - lecsapunk. (Apró szünet.) XVIII. LAJOS Azt hiszi, az otrantói majd hibázni fog? (Kis csend.) TALLEYRAND (elgondolkodva) Aki túlzottan fél önmaga múltjától - rossz tanácsadót tart. Márpedig Fouché retteg a saját priuszától fel­ség. Éppen ezért tűzzel-vassal bizo­nyítani akarja majd hűségét kirá­lya iránt... Tűzzel-vassal és ezt most szó szerint kell érteni! A ré­mület parancsát követi majd. A pá­nik mindig túloz, s mint említet­tem: rossz tanácsadó. (Megjelenik Fouché közeledve.) De imé: a farkas a fabulából... (Hangosan.) O, Fouché! Kiváló férfiú! Tudja, mikor kell jönni. XVIII. LAJOS (majdnem fesztelenül) Épp önről tárgyaltunk őszinte szív­vel s közvetlen szavakkal. FOUCHÉ (sápadt) Ez vigasztaló, felség, viszont annál meglepőbb, bogy egy palotaőr kitessékeljen... Én elszoktam ettől, ha szabad így kifejeznem... TALLEYRAND (szavába vág) Ez még nem a királyi udvar, herce­gem. Csupán egy kastély... Bízza csak rám, majd adok én Poitiernek. FOUCHÉ Igen, azt hiszem, így hív­ják. (Máris megjegyezte.) XVIII. LAJOS Ej, csak tán nem fo­397

Next

/
Thumbnails
Contents