Életünk, 1995 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 1. szám - Határ Győző: Életút 3.

szóltak, hol egy anonim prostituált tollba mondott emlékiratait dolgozták fel; voltak közöttük tehetségesek, törtetők, cinikusak, fölényes-kétségbeesettek és voltak gittegyletek-hitegyletek, klikkek-és maffiák szerint helyezkedők; a befogadó országgal keresték a közös nevezőt - ami csak közös nevezőre hozta őket egymással: úgy koptak ki magyarságukból, hogy észre se vették. KL És mi lett volna ez a... A TITKOS TANÍTÁSON TÚL: jól értettem a címét? Mi lett volna ez a könyv? „Lett volna”? Lett is, meg is mutathatom, a zeneterem nagy forgó könyves­polcán tartom a gépirat első példányát; akarsz szövegpróbát belőle? A leg­végéről ­KL Gondolod, hogy első hallásra tudom követni? Hegyezd a fülecsed: próbáld meg! ADEIMANTUS As you well know Metrodorus, I am somewhat biassed against these flying strangers, Fanariot or otherwise, and I make no exception of Phaedo. Still, if and when once in a while, he felt induced to take one of us into his confidence to tell his non-Fanariot, version of the story, now, in all fairness we shouldn’t underestimate the calamities and quagmires he may have encountered when attacking Fanaristocracy: for lacking as he did those recommending proprieties such as the aptitude of perfect mimosis, the credentials of inborn urbanity and the backing of tribal recources a Fanariot enjoys wherever he goes, he must have been constantly alive to the risks he courted when so doing ­METRODORUS - which he preluded by many preposterous questions hardly ever asked aloud on our, otherwise so loquacious agora, whether because their real answers are barred, or because any possible answer is looked upon as obscene and „not done”, at least on these shores, that is. HERMONDAS And so it should be. Swashbucklers like him had better keep clear of our stoas, with their foul stock-in-trade - METRODORUS There lie my vineyards under the mist, and this is my turning. HERMONDAS Mine too: I comme with you. Ho! Sybarite! SMYNDYRIDES No! No! Don’t go with them Astyanax my minion... Stay with me, my cosset! ADEIMANTUS Haha! Don’t fall for him, picaroon of hearts! ASTYANAX It is sweet of you, Smyndyrides, to come round. Now, stand on your own feet, will you. SMYNDYRIDES I...I want to tell you the story of my mm...musical horses ­KL Szmündüridész részeg? és még el akarja mondani a történetét az ő zenei lovainak? Ki van szerepezve? Miért? Táncoló lovainak. A történetet megtalálod elbeszéléseim közt („Haditánc”; ANGELIKA KERTJE, 68 old.). A háromrészes könyv néhány fejezete ilyen platóni pastiche formájában közre van iktatva a többinek s azért ilyen ki- szerepezett. Több minden van ebben a jókora opuszban, mint az 1976-ban keletkezett INTRA MUROSZBAN, de sok az átfedés és az üzenet lényege is azonos. A BEYOND THE SECRET TEACHING az, amit régen úgy neveztek, hogy „diatríba”; egyfajta Tractatus Politico-Philosophicus. A nyugati olvasó számára (ravasz elgondolásom szerint) az a captatio benevolentiae, hogy ­13

Next

/
Thumbnails
Contents