Életünk, 1994 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 3-4. szám - Varga Imre: Indiai eseménynapló (2.)

néppé, boldog eseménnyé válik visszaütünk. A napnyugta csodáját megerősíti ez a tengeri ringatózás. Egy hindu fiatalasszony párja mellől epekedő kíván­csisággal szemlélget egész úton, körültapogat tekintetével, majd megforgat zárt szemhéja mögött. S amikor a kikötőbe érünk, fáradtan ejti férje vállára fejét, s a leszállás tolongásában elsodródnak tőlünk. Az India kapujánál a koldusok, árusok esti váltása. Egy indiai étteremben vacsorázva kitör a helyi ételek iránti ellenszenv. Nem értem a többieket, miért zúgolódnak. Nekem ízlik, amit rendeltem, a piramis formán tálcára állított dósza, némi fűszeres főtt krumplival és kis tálkákban a hozzávaló mártásokkal. Józsefnek csömöre van: túl csípősek, vagy émelyítően édesek az indiai ételek, vagy keveredik a kettő, még az ásványvíz is alig iható, forralt, íz nélküli lötty. Ami igaz. A vacsorát követően boltokban, utcai árusok közt nézelődünk. Taxival megyünk haza, de megállítjuk vezetőnket az utcasarkon s elkortyolunk egy- egy pohárka frissen facsart almalevet. A nap végét a duruzsoló légkondicionáló melletti naplóírás jelenti. November 29. Vasárnap, az utolsó napunk Mumbaiban, ahogy régi nevén emlegetik. Gyü­mölcsreggeli, kókusz, majd ráadásképp egy finom vada masszala dosza. Rizs­lepény, csípős mártás. így felpaprikázva, felborsozva emeletes buszra szál- lunk, s irány a Velszi herceg múzeuma. Hosszan bolyongunk a kőszobrok közt, a tárlók és képek előtt. Asszír domborművek. Ujjheggyel érinthetően, Harappa és Mohendzsódáró, az Indus-völgyi kultúra leletei, szobrocskái, pe­csétnyomói. Seregestül a mogul miniatúrák, a képirtó iszlám festményei. Kínai, tibeti, japán művészet. Évezredek. Porcelánok, bronzok. Szédítően sok ez így együtt, s ezért a megbeszélt találkozási időpontig inkább a múzeum­kertben és az utcán őgyelgek. A sumérok, tibeti imamalmok után egy füst- üveggel árnyékolt, légcserés étteremben ebédelünk. A thálit nem szokták elrontani, így azt rendelek, Józsefék valami európait szeretnének. Ám sajna itt az európai is indiai. S igyekszünk hazafelé, ahol találkánk van P. úrral, aki megszervezte a gyógyszergyáriakkal a megbeszélést. Kedves, készséges ember. Tereferélünk. Ülünk a hallban, s háttérben a színes tévé vartyog, ás­ványvizet, teát kortyolgatunk és elősorolgatjuk a hindu viselkedés jellegze­tességeit. Azt a fejingatást, amelyet mosoly kísér, de számunkra olyan furcsa, szokatlan volt az első napokban, nem tudtuk igent jelent vagy pedig nemet. Kiderült, hogy ez afféle visszajelzés; hallgatlak szeretettel, értelek, magamra veszem gondjaidat, örömeidet, azonosulok veled, mert nekem is így a jó, így a könnyebb. Megfigyeltük, hogy ezt a szokást átveszik az Indiában élő kül­földiek is, van aki úgy ingatja a fejét, hogy az már torzít. Aztán a munka. Az építkezéseken sok nő dolgozik meg gyerekek is, ők örülnek a napi 15 rúpia fizetésnek is, ennyi a téglahordás, malterkeverés napszáma. Ha ugyanezt a munkát férfi végzi, a munkaadónak többet kell fizetnie, mert az ő tevékenysége értékesebb. Beszámolunk friss élményünkről: milyen felháborodás fogadott amikor e helyiérdekű (majdnem teljesen üres) 337

Next

/
Thumbnails
Contents