Életünk, 1994 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 3-4. szám - Rita Gombrowicz: Gombrowicz Európában (részlet) (Lőrinszky Ildikó fordítása)

RITA GOMBROWICZ Gombrowicz Európában ROYAUMONT Gombrowicz egyszer a reggelinél felém fordult, és az ott lévő négy vagy öt ember előtt megkérdezte, hogy volna-e kedvem elutazni vele. Spanyolország­ba, Olaszországba vagy Dél-Franciaországba: nem tudta még pontosan. Az egészsége szempontjából kedvezőbb éghajlatot keresett. Általános társalgás kezdődött a különböző országok éghajlatáról, előnyeikről és hátrányaikról. Gombrowicz számára minden veszélyes volt: a magasság, a szél, a földren­gések, a nedvesség, a hideg, a meleg, az elzártság, a levegő szennyezettsége. Aztán mindketten felálltunk az asztaltól, és kettesben leültünk a szalonban. A csoportos beszélgetés tompította az első érzelmi felindulás sokkját. Gomb­rowicz faggatni kezdett: pontos vagyok, rendes, megbízható? Sok csomaggal szoktam utazni? A konkrétumok elűzték az érzelmeket, legalábbis az ő sze­mében. Ügy állította be ezt az utazást, mintha hétköznapi életünk és szük­ségleteink közös megszervezéséről volna szó. így hát elmagyaráztam neki, hogy továbbra is Franciaországban szeretnék élni, lehetőleg egy egyetemi város közelében, mert szeretném befejezni a doktorimat, amit Colette-ről írtam. „Változtasson témát” - javasolta. „írjon rólam, és én bárhol két hét alatt megírom magának.” Elfogadtam az ajánlatát. Őszintén szólva a doktori nem érdekelt igazán. Viszont nagyon szívesen elutaztam volna vele. Azóta ismertem, amióta megérkezett Royaumont-ba, ahol azért voltam, hogy befe­jezzem a dolgozatomat. Az első hetekben csak az étkezések alatt láttam, mint a többieket. Nem olvastam a műveit. Erre csak akkor került sor, amikor letelepedtünk Vence-ban. De tudtam, hogy Párizsban úgy tartják számon, mint későn felfedezett idős avantgárd írót. Egy kanadai író barátomtól is hallottam róla, Roch Carriertől, aki elsőként beszélt nekem csodálattal Gomb- rowiczról. Szerette a Pornográfiát, és el akart vinni, hogy megnézzem az Esküvőt. Ez 1964 januárjában történt, néhány hónappal Gombrowiczcsal való megismerkedésem előtt. Akkoriban a Récamier utca 5-ben laktam, közvet­lenül a színház mellett. De nem olvastam a könyvet, és nem láttam a darabot. Royaumont-ban Gombrowicz „kívülálló”-nak számított, akit inkább ag­resszivitásáról, mintsem műveiről ismertek. Én pedig már az első nap meg­szerettem kihívó-támadó modorát, amikor őszintén elmondta, miért szereti A lét és a semmit, amire M. d’Hormon érvek helyett gunyoros szójátékkal válaszolt. Szerettem, ahogy a maga gyerekes és rettenetes módján éles hangon támadja ezeket a párizsi intellektueleket. Én, aki félénk és gátlásos voltam, soha nem mertem volna megszólalni. De Gombrowicz, aki orrhangján, idegen 198

Next

/
Thumbnails
Contents