Életünk, 1993 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 3-4. szám - Sándor Iván: Az ideologizálástól a fragmentálódásig - A Bánk bán recepciójának egy fejezete

írtam - mintegy kivetítve egy utazás belső tervét hogy „lappangó titok” nyomába indulok el, amelynek a folfejtése másfél évszázad recepcióját is érinti: miközben a drámát magát, a dráma problémává fejlődését is mint nyitott kérdést. Most, hogy utam végéhez érek, el kell mondanom: annak a problémának a körüljárása, amelyet úgy exponáltam, hogy rá nem ébredést, ön meg nem ismerést és föltárandó mentalitásje­gyeket is sejtet, — valamint hogy a megfejtetlenség mint kiterjedtebb ön fel nem ismerés egy egész kultúra jellegéhez hozzátartozik, - nos, eleinte szinte jobban izgatott, mint maga a dráma. Ezeket éreztem a magam és korszakunk számára is igazán élő prob­lémáknak. A mű elemzése és a recepció elemzése persze elválaszthatatlan lett egymás­tól. Mert valóban: számomra mű és recepciója ez esetben közösen adja ki önmagát, s az önmagán túlit; bennük együtt kristályosodik ki mindaz, ami velünk és a történel­münkkel azonos. Itt az ideje tehát, hogy számot adjak róla: „az ár ellen” a forrásig úszva, azután a mü szövegének elemzésével onnan tovább haladva megértettem, hogy aminek a nyo­mába indultam, arra (első mozzanatként) annak a dichotómiának az értelmezésével láthatok rá, amelynek könyvem recepcióelemzésének első szakaszát szenteltem. A Bánk bánra már színpadra kerülésének pillanatában olyan „fedőrétegek” kerültek, amelyeket azóta sem sikerült róla lehántani; ebben a — „csúsztatásnak” nevezett - aktushalmazban az volt a spcifikus, hogy valójában olyan erők (reformkorszak) is be­ledolgoztak a dráma képének átrétegezésébe, amely erőket a Bánk bán bizonyos érte­lemben megszólaltatott. Az elfedés így a közös, pozitív szándékú egymásrahatás tra­gikus negatívumaként jelentkezett. Megértettem továbbá, hogy a fel nem ismerés, az elméletszövés, a színjátszási stílus és ízlés lemaradásának kapcsolataiban létrejött az a struktúra, amelyben a Bánk bán oda szorult, ahová, és hogy ez a struktúra ugyan egy évszázad alatt átszíneződött, új elemekkel-hatásokkal egészült ki, ám jellegében nem változott. Megértettem azt is, hogy mindez kialakított egy olyan mentalitást, amely áthatja az egész recepciót, nem mint az abban részt vevő személyek mentalitá­sának jegye, hanem mint egy egész kultúra mentalitásának egyik rétege. A kultúra ilyen mentalitása most már mint a korszak kérdéseire reagálni nem tudó válaszképtelenség jelentkezik abban a befulladásban, amely a nyolcvanas évekre a Bánk bán-recepciót elérte. A probléma legfeljebb az, hogy más területeken, például az irodalomban már jelezte ez az évtized azokat az új kérdéseket, új utakat, az új műveket fogadó új recepció-nézőpontokat, amelyekkel a Bánk bán-értelmezés (és álta­lában a színház, általában a drámaértelmezés) lemaradt. A kör bezárult. A struktúra lényegében százhetven év múltán is változatlan (legfeljebb más időkhöz igazodik). Ezért kap - kitörési útként - szerepet a Bánk bán-filológia, a forráshoz való visszajutás feltámadó kultusza. Bécsy Tamás, Kerényi Ferenc, Rohonyi Zoltán tanul­mányai ezt a visszanyúlást segítik. Jelentősen járult hozzá a dráma (eredeti) össze­függéseinek feltárásához, nyelvi elemzéséhez Beke József, és a recepció jellegadó tév- útjainak megvilágításával, az eredeti művet visszaperlő írásaival Gerold László. Orosz Lászlónak a drámához és a recepcióhoz kapcsolódó munkái, részletelemzései, szöveg- variáns-gyűjteményei, a dráma utóéletének mozzanataival foglalkozó írásai az újabb szakasz fontos művei. Aki a kilencvenes évtized első esztendőinek reflektálásait figyeli, szorgos igyeke­zetét lát a filológusi munkálkodásban, a szövegkutatásban az eredeti drámához való visszanyúlásban. Ezek a teljesítmények előkészíthetik azt az újabb recepciószakaszt, amelyben a kor, az elmélet és/vagy a színházi praxis kiverejtékezheti a megújuló ér­telmezéseket. Ebben minden bizonnyal nemcsak azok a dráma belső jelrendszerében megjelenő mozzanatok nyerik el koherens helyüket, amelyek elemzésem középpontjába kerültek - az integer személyiség és felőrlödése, a dráma magyarság-önképe, „éjszakai világának” homálya és szaggatottsága mint lényegi rávilágítás egy mentalitásra, nyel­vének világképet alkotó rendszere, valamint a végső kivérzések, „végsemmiségek”, 330

Next

/
Thumbnails
Contents