Életünk, 1992 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 6. szám - Pusztai János: Parázs (regényrészlet)

deményezhetett. Az előbb, a főidőn fekve belenyilallt: nem tudja, mióta, Mar­gitka megpillantása nincs rá olyan térdroggyantó hatással, mint régebben. Most már egyszerűen: a szomszédlány. Lassan rászokik az effajta rideg be­szédre. A szomszédlány is ezt mondta, a szomszédlány is úgy látta, a szom­szédlánynak tyúkesze van, a szomszédlány nem mosakszik... Megriadt: „Ezt honnan veszem?” A mosdatlanság savanykás, pállott füstszagot idézett fel benne, illemhelybódéhoz hasonló füstölőt, a füstben függő, szikkadó, tartósodé marharészeket; fejet, combot, oldalast, hátgerincet. A tompa orrig, a széles, kapus fogsorig kettéhasított fej csigaházüregében véres velődarabok válnak egyre feketébbé, alakulnak át száraz, porzó kaparékká. A combok izomcsomói, izomkötegei pattogva zsugorodnak, a rájuk feszülő hártya megráncosodik, fel­hólyagzik, majd elrongyolódik. Az oldalasokból szekérkast csinálhatna, sze­kérkasba építhetné. Ülne a kasban (a birtokra, Asszonypatakára, a szénégető telepre menet) és tőrével az oldalasokat kopasztaná, „tisztogatná”, a rágósabb falatokból a szekér mellett hűségesen loholó Viharnak is juttatna. A gerincre anyja levest főzne. Csontold ki a húst, mondaná Lászlónak, mire ő sírva tiltakozna: Olyan nincs! A marhagerincet én szereztem! Te hát, te panóka János, csak csillapodj!, hátrálna meg, kotródna el, tenné szabaddá a teret (az asztalt) László. Osztotta apjának azt a véleményét, amely szerint a bujdosás- sal a húsban dúskálás is véget ért. A vétkes családfő talán már ott áll a szigorú, mostanában valahova mindig siető százados előtt és zavarában vagy bánkó- dása jeléül a saját szakállát ráncigálja. „Vajon szakállas?” Fogalma sem volt, kiről lehet szó. Tájékozatlansága lehangolta; megfigyelőképessége gyenge, hé­zagos, azonkívül felelőtlen: az eseményeket, a tárgyakat nem „rágja” meg, nem „tapogatja” körül eléggé. „És az írás!...” Az írást bűnös módon elhanya­golja. Lehet, már el is felejtette. Gazmentes, egyenes helyet keresett, erős hívásokkal portalanította, azután hántott fűzbotjával íráshoz látott. Hamaro­san megakadt, eltanácstalanodott: neve betűit sem találta emlékezeté­ben. Az N és az S konokanM -nek és $-nek sikeredett. JUDIT, akarta a talajba karcolni, de^UO'J- lett belőle. A MARGITKA felénél, a WVJI Q -nál lecsapta botját, irományát talpával bőszen megsemmisítette és egyetlen nekilendülés­sel a Szamos-ágig nyargalt. Kifulladva ölelt át egy fiatal égerfát. Valameddig a túlsó partot, a németi oldalt kémlelte, de mivel nem akadt érdekesebb lát­nivaló, megfordult, Margitkát kereste. Margitka, akárcsak ő, mezítláb térin- gette jószágaikat, ebből eredően óvatosan, kényeskedve lépdelt, nehogy szú­róka meg szamártövis menjen a talpába. Margitka a magányos tölgyfa alatt szeretett tartózkodni. Fűzfahéj sávokra makk-kosarakat fűzött fel és kinevezte nyakéknek, olvasónak. János elhúzta a száját: „Hosszú haj, rövid ész.” A szo­morúfüzek parázs ágain szarkák himbálóztak, „hintáztak”, fészkeikből, a rosszul fonit szakasztókosarakból tövises kökényágak meredtek ki. Eldobott töviskoronáknak is nézhette őket. A magányos tölgyhöz ballagott, gyökérpúpra telepedett és Margitkára pillantgatott. A kislány nem idegenkedett tőle, sőt: szokatlan beszélhetnéké­vel magához vonzotta, marasztalta. Péter fia Péter már régebben a fejébe vette, hogy megkeresi felesége, Margit sírját a Várban, vagyis a nyugvóhelyét, mivel a sírdomb már nem létezik. Köztudott, hogy a tatárok a Vár egész területét feltúratták foglyaikkal. Apám megálmodta, hol fekszik anyám, mondta csillogó szemmel Margitka. A zöldségpiac szélén, a házromok felől, 615

Next

/
Thumbnails
Contents