Életünk, 1992 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 12. szám - Határ Győző: Életút

nál a gólya, ha szegény? Megfogja a munka végét, korrepetál, feketén zárt­helyizik mások helyett (kockázatos, de dupla sáp); szigorlati rajzot rittyent a gazdag kollégának, aki röstellkedve félrevonja:- Édes öregem, neked aranykezed van: tudod, hogy én milyen pocsékul rajzolok... Megtennéd? Álltam szolgálatjára. Négerként. Megfizettek érte, nem mint a köles, csak úgy, mint akinek az apanázsból erre is futja. Középiskolásokat, mate­matikából, nyelvekből. Egy ízben - ezt hallgasd meg! - kézről kézre adogatva, „kiközvetítettek” engem egy naphegyi villába, ahol a tulajék orrapiszkáló, boszorkaképű, pulykatojás-himlőhelyes lánya, hatodik, valamiből bukásra áll, közelebbit nem tudtak. Becsöngettem a villába. Elegáns környezet, sokpuffancsos bársony közepén ült a Méltóságos Asszony és átellenben a leánya. Én meg: se köpni, se nyelni.- A kislányom intőt kapott latinból és úgy gondoltuk, segítség kellene, mielőtt rovás lesz belőle. Ugye nem lesz, Juditkám, ugye nem?- Nem, Édesmama. Sugárzó fiatalság mondta ezt, a földreszállott Danielle Darrieux. Soha szebbet, igézőbbet - soha!... De latinból?! A főreálban németre-franciára fog­tak, de latinul kukkot sem tudok.- Heti három órában. Magát ajánlották korrepetitornak. Elvállalja.- Méltóságos asszony...! Ilyen enigmatikusan rebegtem igent. Az eszem nemet mondott, a hangom igent turbékolt. Az óradíj szóba se került; ebben a (gondolom, Kocsis Tivadar tervezte) álombarokk palotában idétlenség lett volna, amit másutt a mamák úgy vezettek be, hogy „nem veszünk össze”. Őrületesen szurkoltam. Lázasan magoltam és mindig az volt a trükk, hogy két-három leckével Juditnak előtte jártam. Amikor elkezdtük, a széplány, aki „bukásra állt”, százszor jobban tudott nálam; de nem telt bele fél év és rákaptam az ízére - keserves-szó- tárazva belevágtam ókori auktorainkba, de hogy minek az ízére kaptam rá: a csóknak vagy a latinnak az ízére? Megkönnyítette vagy megnehezítette a nyelvtanulást ez a csókmámor, amikor eszméletlenre csókoltuk egymást, fü­lünkben dobogó szívvel, hogy jön-e valaki? Meg hogy „smároltunk-e” csupán vagy leszüreteltük a szerelem édesten-tilalmas gyümölcseit? Hát úgy ismersz engem, Lorcsikám? Utálom és szívből megvetem azokat a pszeudo-Casano- vákat, akik galuska-nőcskék, hulladék-nimfák „meghódításával” dicsekednek és egyáltalán: az én esztétikámban visszataszító ficam, ha valaki azt írja meg, szerelmi beteljesüléseit, és ország-világ előtt gáláns kalandjai gloriólá- jában tündököl. Az én regulám szerint az irodalom igazi nemes nyersanyaga: a kikosarazottság keserédes szájíze, balekségeink, kudarcaink fölött érzett elkámpicsorodásunk, melynek grimasza megenyhül ugyan halotti maszkun­kon, de odáig elkísér. Nem köthetek az orrodra többet ennyinél és ha, meg­nyugtatásodra, csak annyit tennék hozzá, hogy az a sudárderekú, tizenhat éves demi-vierge, az én Juditom is ott sorakozik a többiek mögött a Mennyek Országában, ahol az „orromra húzandók” seregeinek (és tán tombolva köve­telnek már), akkor is többet mondtam a kelleténél. Mely bonmot, hogy Ra- belais-ból terjedt el az európai nyelvek szólásmondásaiban, azt nélkülem is tudod. KL Sokat korrepetáltál? Volt hozzá időd? 1214

Next

/
Thumbnails
Contents