Életünk, 1991 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1991 / 7. szám - Jacques Derrida: Grammatológia I. (transzformálta: Molnár Miklós)

JACQUES DERRIDA oka, hogy a technika fogalma önmagában sohasem világíthatja meg az írás fogalmát. Minden arra utal tehát, hogy amit nyelvnek hívunk, eredetében és befejezésében csak egyetlen mozzanat lehetett, lényeges, de determinált létmódozat, jelenség, aspektus, az írás egy fajtája. És mintha nem sikerült volna megfeledkeztetnie bennünket erről, megtévesztenie bennünket, csu­pán egy kaland folyamán: épp e kalandot illetően. Mindent összevetve meglehetősen kurta kaland. Eggyéolvad a történelemmel, amely csaknem háromezer éve összekapcsolja a technikát és a logocentrikus metafizikát. És most közeledik ahhoz, ami tulajdonképpen a kifulladása: előttünk a könyv civilizációjának halála — és ez csak egy példa a sok közül —, amiről oly sokat beszélnek, és ami elsősorban a könyvtárak görcsös burjánzásá­ban mutatkozik meg. Mindenféle látszat ellenére, a könyv halála kétségkí­vül (és bizonyos értelemben kezdetektől fogva) a beszéd (az állítólag teljes beszéd) halálát jelenti be, valamint egy új mutációt az írás történel­mében, az írásként felfogott történelemben. Néhány évszázadnyi távol­ságból teszi ezt a bejelentést, ilyen léptékben kell tehát számolnunk, óva­kodva, nehogy elhanyagoljuk egy erősen heterogén történelmi időszakasz minőségét: akkora a gyorsulás, és jelentése olyannyira minőségi jellegű, hogy ugyancsak tévednénk, ha múltbeli mértékek késztetnének bennün­ket óvatos értékelésre. Itt „a beszéd halála” természetesen metafora: mi­előtt eltűnéséről beszélnénk, gondolnunk kell a beszéd új helyzetére, alá­rendeltségére egy olyan struktúrán belül, amelyben többé már nem ő az arkhón. Azt állítani, hogy az írás fogalma meghaladja és magában foglalja a nyelv fogalmát — ez nyilvánvalóan a nyelv és az írás bizonyos definícióját tételezi fel. Ha nem kíséreljük meg igazolni ezt a definíciót, ezzel magunk is engedünk annak az inflációs mozgásnak, amiről az imént tettünk emlí­tést, s ami az ’írás’ szót is hatalmába kerítette — nem véletlenül. Valójában bizonyos ideje már annak, hogy itt is, ott is — olyan gesztus révén és olyan motívumok folytán, amelyek mélységesen szükségesek, s amelyek rang­vesztését könnyebb megállapítani, mint az eredetüket — „nyelvet” mon­dunk cselekvéssel, mozgással, gondolkodással, reflexióval, tudattal, tudat­620

Next

/
Thumbnails
Contents