Életünk, 1991 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1991 / 5. szám - Pécsi Györgyi: Rapai Ágnes: A darázs szeme (kritika)

PÉCSI GYÖRGYI Rapai Agnes: A darázs szeme Kodolányi Gyula írja fordításkötetének előszavában az amerikai költészetről: „Az amerikaiak ebben az évszázadban egyáltalán nem használják a líra., lírai szavakat a költészetről szólván. Nem véletlen tehát, hogy ha van lírájuk úgy, ahogyan mi értjük a szót, az mégis valami más. Az érzelem közvetlenül mint érzelem ritkán szólal meg benne: inkább a világban, a tárgyakban, a másik emberben rejtőzve, vagy a tárgyilagosnak tetsző leírás hangnemében, mint hangszín, mint árulkodó mozdulat. Ritkán szólal meg benne a nosztalgia hangja, s az örök téma, a ’tavalyi hó’ gyászolása.” Rapai Ágnes második verseskötete a ’85-ös Másholhoz képest is erőteljesebben mozdul e felé - a Kodolányi által kitűnően exponált - amerikaias, nem lírai költészet felé. Legközelebbi rokona talán Sylvia Plath; egyik cikluscíme, a Horzsolás Plath emlé­kezetes Zúzódások című kötetét idézi, annak törékenyebb, finomabb szinonimája. Mindez annyiban (lehet) fontos, hogy Rapai erős, szuverén, határozott karakterű köl­tészete nem annyira az itthoni, néhány, szokásosan besorolható irányzat talajából nőtt ki, hanem egy életérzésében közeli, de megszólalásában elütő hagyományhoz kapcsolódik inkább. Rapai költészete a személyes én magánközérzetének a költészete, megszenvedett, drámai, tragikus élmények sokasága feszül egy-egy versben anélkül, hogy a szenvedés megnevezhető, vagy az élmény visszakövetkeztethető lenne. Versei kevésbé invenci- ózusak akkor, ha „epikus” történetet idéznek föl, vagy valóságfblismerhetőségük, konk­rét beazonosíthatóságuk nagyobb (Sír; A temetés). Már nem az élmény, a tapasztalás a fontos, és nem a ráció logikája - túljutott ezeken, illetve olyan létállapotba került, sodródott, melyről lepereg az élet pora (A szavak egyesülése). Összegző végtapasztalat ez, statikus, és kínzóan állandósult a világhoz és önmagához való viszonyulása. Nem­csak a tárgyaknak, eseményeknek, körülményeknek, emberi viszonyoknak nincs iga­zán megrendítő, a személy sorsába beavatkozó jelentősége, de az időnek sem. Elha­nyagolható a tér, az idő, a társadalmi helyszín, nincs múlt, és nincs jövő, és kívül áll az emberi viszonyrendszer bonyolult moralitásán, nincs etikai értékrendhez kény­szerítő erő. Ugyanakkor ez a kívül lét nem a dolgok abszolút tudását jelenti, talán lehetőségében sem, hanem egyféle sterilitás ez, melyet iszonyatosan nehéz elviselni, vele együtt élni. Ha van nosztalgia, és a „tavalyi hó” gyászolása, akkor az éppen a korábbi hité, tudásé, kételynélküliségé - a bármilyen bizonyosságé („Régebben még elkápráztatott” - A darázs szeme; „Már nem tudod, mindez mire való. / Miért hasít a fény a homályba. // Miért vérzik a levegő. / És miért szivárog a sebből annyi por. / Nem fenyeget, nem hiteget senki.” - Búcsú). Körökön kívüli lét, ahonnan csak egyfelé lehet lépni, a határok felé, az ismeretlent, a végsőt megérinteni, átlendülni mindenen, ami nem ez. Rapai versvilága egy állandósult, már-már monotonná vált közérzetet idéz meg, a már nem itt és a még nem ott nyomasztó közöttiségét, egy elfogadhatatlanságot és egy elérhetetlenséget, azzal a paradoxonnal, hogy e kétféle viszonyulási lehetőség nem föltétlenül jelent értékrendűséget is egyúttal, mert fon­tosabb a világgal való megbékélés. Rapai költészete valahol mindig a határon jár, s csak hajszálon múlik, hogy soraiból mégis vers születik. Szenzibilitása, finom vibrációja összetéveszthetetlenül 479

Next

/
Thumbnails
Contents