Életünk, 1989 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 7. szám - Páskándi Géza: A félrevert harangok (Protesz-dráma, avagy: dokumentum a jövőből három felvonásban) (dráma)

SZALÁZS Maga hisz az afféle cédulák­nak!? (Az asztalra bök.) HADARI Én? Én nem! De szóval a falu­siak se oda temetkeztek ... Elkerülték azt a régi temetőrészt... az a hír járja, hogy a háborúban idefészkelték magu­kat a hitleristák s körülaknázták a teme­tőt. SZALÁZS És azóta senki se ellenőrizte? HADARI Egyszer voltak, de nem volt jó a detektoruk vagy micsoda ... azt mond­ták, hogy úgy ránézésre: lehet használni a temetőt. És el is mentek. Így mondják a falusiak. (Kintről átszűrődő hangok. Kati jön be.) KATI Titkár elvtárs, megjött Verzu elv­társ. SZALÁZS Azonnal! (Kati kimegy.) Kézzé Hadari, majd megpróbálunk aknaszedő­ket küldeni, remélem, lesz jó műszerük is... De a legfontosabb az, hogy határ­időre minden meglegyen! Ebben nem is­merek tréfát! A főtitkár elvtárs szemé­lyesen jön majd ellenőrizni a dolgokat. . . megértette? HADARI (száját rágva kis csend után) Meg. SZALÁZS Elmehet. (Utána.) A gépke­zelőit pedig nevelje jobban ezután! (Az lehajtott fejjel kimegy.) (Jön Verzu. Birkózókülsejű, barna em­ber.) VERZU Elhoztam a jómadarat. SZALÁZS Inkább ezt nézd meg, miket firkálnak a temetőbe (az asztalra), és te Verzu elvtárs ahelyett, hogy ezeket fülel­néd le, a községi párttitkárok után sza­ladgálsz! Mert azok kéznél vannak, mi? (Verzu megnézte.) VERZU Jelentették és megkezdtük a munkát. SZALÁZS Nem szeretem, ha az állam­biztonság a párt tudta nélkül cselekszik. Nem tudja a jobb kéz, mit cselekszik a bal! VERZU Mindketten balkéz vagyunk, vagy nem? (Némi pimaszság) SZALÁZS (gyilkosán) Két balkéz, mi? (Más hang.) Tudod te, mit akarok mon­dani. VERZU Ezek a kis helyi titkárok néha legalább olyan veszélyesek, mint a külső ellenség. Én nem fogok kivételt tenni! Belülről bomlasztanak! Ennek is ... ma­gyar felesége van. SZALÁZS Na és? Annál jobb. (Feszült lesz.) VERZU Hogy-hogy annál jobb? SZALÁZS Legalább nem mondhatja a nép, hogy utálja a magyarokat. VERZU Attól függ, milyen sárkány a felesége. (Némi groteszk vigyor.) SZALÁZS Az ilyenre kell bízni a leg­kényesebb feladatokat, s te ehelyett le­tartóztatod! Ez olyan, mint a kártyában a dzsóker: ide is jó, oda is... arra is, erre is. Ne légy marha, Verzu. VERZU (kihívóan rábámul) Nem akarsz te véletlenül magyar nőt elvenni, miután megözvegyülsz ? (Kis csend. A másik vörös lesz a dühtől.) SZALÁZS Verzu, ha megtudom, hogy utánam is szaglásztok, nagyon ráfizettek. Központi bizottsági tag vagyok, ha nem tudnád! VERZU Az én nagyfőnököm is és ráadá­sul pébé tag, Szalázs. És én hozzá is tar­tozom, nemcsak tehozzád. SZALÁZS Ki fogod engedni! (Hirtelen kihúzza a telefont.) VERZU (látja, de nem szól) Azt, aki ma­gyarul küldte ki a párttagoknak a falu­rendezésről szóló gépiratot, s a falvak neveit? Aki a felkészítésen azt mondta a gépkezelőknek: legalább a műemléke­ket meg kell kímélni! SZALÁZS (kiabálva) Ellenséget akarsz csinálni a leghűbb kommunistákból is, Verzu? Nem fogom hagyni, ha belege- bedtek se! Nékem disztingválni fogtok, disztingválni! VERZU Véghelyzetben nincsen diszting- válás! (Apró szünet.) SZALÁZS (rábámul) Miféle? Ki mond­ta, hogy véghelyzet van, Verzu? VERZU Néked mindent meg kell mon­dani, magadtól tán nem tudod? (Sötét) Vagy mi, vagy ők. Nincs többé árnyalat és ez nem mese! SZALÁZS Na jó ... akkor máshonnan kezdem. Tudomásomra jutott, hogy az a hét falu, ahol Timpár községi titkár, ké­relmet írt, hogy eresszék szabadon ... Érted? A falusiak. Még a papok is alá­írták. És erről ti semmit se tudtok! VERZU Mi sem tudhatunk mindenről! SZALÁZS A papok kérik egy kommu­nista — egy ateista! — szabadlábra he­lyezését! Példátlan! Példátlan! VERZU Példátlan! De — fura a világ. (Sandán.) 590

Next

/
Thumbnails
Contents