Életünk, 1989 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 12. szám - Monoszlóy Dezső: Japán szerelem (novella)

elég szerencsétlenség, hogy iskolapadban kell ülnöm. Nagyon egyedül lehetsz abban az iskolában. Teljesen egyedül, bólint rá Dániel, ezentúl azonban köny- nyebb lesz. Veled meg tudom osztani a gondolataimat. A petróleumlámpa kel­lemes fényt áraszt, Dániel hangja is kellemes. Milyen (kitűnő férfi lesz belőle tizenöt év múlva, ábrándozik az asszony. És ettől laz ábrándozástól összeszo­rul a szíve. Mi lesz tizenöt év múlva? ez az első gondolata. A panzió tulajdo­nosnője is eszébe jut. Neki ugyan azt mondták, hogy körül akarja utazni a ta­vat és Dániel, aki megfelelő helyismerettel rendelkezik, amolyan lovagi kísé­rőnek szegődik mellé. Henni beleegyezően vigyorgott. Csak nem tételezi fel, hogy egy külföldi diplomata felesége és ez a gyerek ? Mit nem tételez fel, ami megtörtént? Már nem is olyan kedves a petróleumlámpa, nyugodtan el lehet oltani, nemsokára hajnalodik. Mikor jön haza az a hialászember? Óh, annak nem sürgős, mondja a fiú, lelkére kötöttem, hogy késő reggelig maradunk, addig ne zavarogjon. Vele nem akarok találkozni. Nem is fogsz, és mással sem, ehhez a házhoz csak csónakkal lehet közelíteni. Dániel láthatóan felvidul, hogy mindent ilyen jól (megszervezett, észre sem veszi, hogy az asszony elked­vetlenedett. Csodálatos az éjszaka, az ég tele van csillagokkal és csillagok nél­kül is csodálatos lenne. Gázlómadarak ü-hangan feleselgetnek |a sötétséggel. Nem is alszunk? kérdezd az asszony. Aludni, ugyan már. Dániel ki nem fogy a mondókából. Egyszerre beszól földrajziról és transzcendentális filozófiáról. Majd akkor alszunk, ha felébrednek a többiek. Ha most egy égi szózat rámor- dulna, hiszen lesznek még ilyen éjszakák, és asszonyok is, akiket nagyon fog szeretni, méltatlan gyanúsításnak tekintené. Az asszony mégis elpilled, a fiú nézi, férfinek érzi magát, akinek vigyázni kell a másikra. Jó lenne, ha többen tudnának erről az éjszakáról, de úgy, hogy az azért titok maradna. Ö termé­szetesen senkinek sem szólhat róla. Nőügyeiről az ember nem fecseg, torkolt le valakit az apja. De nőügy-e a szerelem? A jelen eseménye persze eltakar valamit az élmény sokrétűségéből. Egyszerre nem lehet mindenre odafigyelni. Megvirrad, csörren a ladik lánca. Evezők pocskolnak ia vízben. A visszaemléke­zés jobban a dolgok mélyére tud nézni, mint a párhuzamos pillanat. Dániel dúdolgat a csónakban: Magasan repül a daru, szépen szól... Mit énekelsz? Még nincsenek messzire a nádastól, ahonnét buzogányalakú virágok barnás sziluettje pipiskedik elő. Ez csak olyan dalocska. Ha nem fogná az evezőt, fity- málóan legyintene. Nem is igen tudnám fordítani. Egy madárról szól, maga­san repül és szépen énekei. De ha valóban olyan magasan repül, ki hallja meg az énekét? En, ha nagyon messzire leszek tőled, akkor is hallani foglak, mond­ja az asszony, s ebben a mondatban van valami fenyegetés. A fiú szeme meg­telik könnyel. Neked soha nem szabad elmenni tőlem, soha! Még itt vagyok, nyugtatja az asszony, s Dániel számára ez ígéretnek, fogadalomnak is hangzik egyben. De miért ígéret, és miért fogadalom, hogy még itt vagyok? Nem, nem az. De mégis fészekszerűt jelent, [amelybe időlegesen el lehet (rejtőzni. Tónak, halászkunyhónak hire-hamva sincs már. Az operában ülnek,, a fiú az első sor­ban az apja mellett, apja csillagos érdemrenddel feldíszített frakkban, ő szmo­kingjában, amely erre az operaelőadásra készült. Az lasszony fent ül a díszpá­holyban, kimonóban. A fiú tudja ezt, bár megtiltották, hogy hátranézzen. A Pillangókisasszonyt játszák. Az operaházi Pillangókisasszony távolról sem olyan szép, öregebb is, [mint az ő Pillangókisasszonya. Még itt van, még itt van, dünnyögi magában a fiú. Ne nézz hátra, inti az apja. A fiút bántja a fe­lesleges megrovás. Neki nem kéül hátranéznie, ő mindig látja az asszonyt, csu­kott, nyitott szemmel egyaránt. Nem is lát mást, az előadás inkább zavarja. Valószínűleg nem is eredeti a kimonó, amelyben a ráncos, agyonpúderezett ar­1116

Next

/
Thumbnails
Contents