Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 7. szám - Balogh Magdolna: Személyiség és nemzet "agyonmacerálódása" (Groteszk és katasztrofizmus) (tanulmány)

BALOGH MAGDOLNA Személyiség és nemzet „agyonmacerálódása” GROTESZK ÉS KATASZTROFIZMUS Az összehasonlító irodalomtörténetírásban ma már általánosán elfogadott az az el­méleti megállapítás, hogy a művek tipológiáját elsősorban az irodalmi irányzatok alapján érdemes megalkotni. Az irányzat közös nevezőjét 'alapul vevő összehason­lítás értelme abban áll, hogy az összetartozó jelenségeket egymás mellé állítva min­denekelőtt kü 1 önbözőságeikre mutat ,rá, s ezek történelmi magyarázata révén vilá­gosabban rajzolódnak ki egy-egy jelenség sajátos vonásai. Ebből a megfontolásból szembesítve a katasztrofista próza két rangos képviselőjét, Mihail Bulgakovot (1891— 1940) és Stanislaw Ignacy Witkiewiczet (1885—1939), a közép- és kelet-európai régió két nagy nemzeti irodalmának lényegi sajátosságaira bukkanhatunk rá. Ehhez ele­gendő legérettebb regényeiket, tehát A Mester és Margaritát (1929—1940), illetve a Telhetetlenséget (Nienasycenie, 1930) összevetni, csupán egyetlen szempontot, a ka­tasztrofizmus és legfontosabb poétikai sajátossága, a groteszk összefüggését vizsgálva. Azt hiszem, mindkét terminusra, a katasztrof izmusra is, a groteszkre is ráillik az ia szellemes metafora, amellyel a lengyel irodalomteoiretikus, Janusz Slawinski az avantgarde fogalmát jellemezte: „zsák-elnevezés”. E veszély tudatában arra kell törekednem, hogy „zsákjaim” a lehető legkevésbé legyenek tömöttek, másfelől ar­ra Is, hogy azért kerüljön beléjük valami... A katasztrofizmus irodalmi irányzata történetileg az avantgarde-ot váltotta fel, s a harmincas évek lírai, prózai és drámai termésében egyaránt kitapintható. Az irányzat fogalmát elméletileg úgy lehet értelmezni, mint maghatározott szemanti­kai és poétikai sajátosságok rendszerét, amelynek egyes elemei az irányzathoz so­rolható művek közös jellemzőiből olvashatóik ki. A katasztrofizmus bonyolult és sokrétű jelentését leírni nem könnyű feladat. Bármennyire is szerteágazó azonban e művészet, van egy igen szembetűnő vonása: a katasztrofista művekben megha­tározó szerep jut a groteszknek. Ez a tragikumot és komikumot szétválaszthatatlan egységbe forrasztó esztétikai minőség olyan struktúrát alkot, amelynek „(kényes egyensúlya az értékvesztés és értékfeltöltődés ütközőpontján jött létre” (Berkes Tamás).1 Minthogy a groteszk a művek szerkezetébe ágyazódik, kimutatni az egyes műalkotások nagy szemantikai alakzatainak — elsősorban a hősök és az ábrázolt világ jelentésegységeinek — elemzésével lehet. A katasztrofizmus legáltalánosabb jelentését talán úgy lehetne megfogalmazni, hogy az nem más, mint a felvilágoso­dás eszméinek — tehát a független nemzet és a szabad polgári személyiség prog­ramjának — csődje. Ez a jelentés az irányzathoz tartozó művek groteszk szemanti­kai struktúrájában ölt testet. Ha ezt az általános megfogalmazást most már A Mes­ter és Margaritéra, illetve a Telhetetlenségre alkalmazzuk, azonnal szembeötlik az orosz és a lengyel irodalom története közötti lényegi eltérés, amely végső soron a két nemzet eltérő történelmi fejlődéséről tanúskodik. A Mester és Margarita a személyiség szabadságlehetőségeiről szól. Pontosabban: a szabadság korlátáiról és az embert megbéklyózó erők legyőzéséről egy adott vi­lágban, a harmincas évék orosz társadalmában. A regény hősei egymással bonyolult alá-fölérendeltségi viszonyban álló, külön­635

Next

/
Thumbnails
Contents