Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 6. szám - Pomogáts Béla: A Dél Keresztje alatt (Ferdinandy György: Szerecsenségem története) (kritika)

POMOGÁTS BÉLA A Dél Keresztje alatt FERDINANDY GYÖRGY: SZERECSENSÉGEM TÖRTÉNETE Azon a képzeletbeli térképen, amelyet a magyar elbeszélő irodalom rajzol meg, igen ritkák az egzotikus tájak és színek. A nagy európai irodalmak képviselői biz­tonsággal kalandoznak a távoli kontinenseken, akár a trópusokon és a déltengeri szigeteken. Graham Green regényhőseit égő színekben pompázó nyugat-afrikai, dél­kelet-ázsiai vagy kanib-tengeri tájak veszik körül, Malraux kalandorai Kínában vagy Kambodzsában .kísértik meg az emberi létezés végső .határait, a mi irodalmunk­ban legfeljebb párizsi kávéházak és észak-olasz kisvárosok tűnnek fel. Egyedül Remenyik Zsigmond dél-amerikai regényei képviselik azt az egzotizmust, amely a huszadik századi irodalmakban oly sok izgalmas emberi tapasztalat ábrázolására adott lehetőséget. Nem véletlenül említem Remenyikat éppen Ferdinandy György első idehaza megjelent könyvével kapcsolatban, és nemcsak azért említem, mert ki­váló elbeszélőnk sokáig rejtve maradt dél-amerikai irodalmi munkásságát először Ferdinandy L’oeuvre hispano-américaine de Zsigmond Remenyik című, 1969-ben megjelent doktori értekezése fedezte fel. Azért is, .mert Remenyilkhez hasonlóan a színes trópusi világ Ferdinandynál is csupán környezet: az igazán fontos esemé­nyek máshol, a lélek mélyén, az emlékek és az álmok belső körén mennek végbe. Abban a személyes térben, amely nem köthető égtájakhoz, országokhoz és váro­sokhoz, és nem jelölhető meg a térképek koordinátáival. Ferdinandy Györgyöt először illik bemutatni a hazai olvasónak. Budapesten szü­letett, itt töltötte kora ifjúságát, csak 1956 őszén vették fel az egyetemre francia szakos hallgatónak, addig, pontosabban .akkor is mint autóbuszkalauz dolgozott. Franciaországba kívánkozott, aztán elérkezett az a pillanat, amikor valóra vált­hatta vágyait. A Strasbourg! egyetemen tanult, doktorátust szerzett, közben kijárta az „élet egyetemeit” is. Megnősült, francia lányt vett feleségül, aztán elvált, fiai időközben felnőttek, és szőlősgazdák lettek Kréta szigetén. Második felesége Kubá­ból származik, kisgyermeke most tanul magyarul. 1964-ben költözött Puerto Ricófoa, ahol a San Juan-i egyetemen ajánlottak neki állást: .azóta a „humán tudományok” professzora, vagyis az európai művelődéstörténet rejtelmeibe vezeti be a bennszü­lötteket. Órákat tart, jegyzeteket ír, .időnként megpróbálkozik azzal, hogy elhagyja a szigetet. Az elmúlt esztendőt Budapesten .töltötte, nevét azóta ismerhetik szé­lesebb körben is iá hazai olvasók. Elbeszélései, kisebb-nagyobb cikkei jelentek meg a magyarországi sajtóban, s a Szerecsenségem története megjelenését követve már készül egy újabb elbeszéléskötete. Termékeny író, műveinek puszta felsorolása is egy kisebb lexiikonoikket töl­tene meg. Versekkel indult, s 1970-ben a párizsi Magyar Műhely kiadásában jelent meg Nemezio González egyetemi tanár beszéde a Fekete-erdő állataihoz című no- velláskötete, majd Valenciánál a tenger, Mamuttemető (Magyarok a trópusokon), A mosoly albuma, Az elveszett gyermek és A vadak útján című könyvei. Számos francia nyelvű munkája is napvilágot látott, többnyire a jónevű párizsi Denoel ki­adónál, Le seul jour de l’année című elbeszéléskötetére 1964-ben Saiint-Exupóry-dí- jat kapott. Elbeszélő pályáját karcolatokkal és tárcanovellákfcal kezdte, a modern elbeszélő technikák híve, szabadon váltogatja az idősíkokat, a valóságos és álom­szerű motívumokat, narrációját a gyorsan pergő, esetleg abszurdba hajló párbeszéd és a költői erejű környezetleírás szabja meg. Azt a filmszerű vágásokkal dolgozó „mozaiktechnikát” használja, amely a lélek belső világában zajló eseményeket örö­566

Next

/
Thumbnails
Contents