Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 12. szám - Gál Ferenc: Bella István: Az arcom visszakérem (kritika)

esik. Ezért is írja máshol: „Csönd, csönd, te, csönd! Az üvöltés mankója vagy te.” S minél kisebb elemeit vesszük a nyelvnek, annál kisebb az eltérés az ábrázolttól. S hogy a jelek elrendezése során az eltérések ne adódjanak össze, sőt esetleg csökken­jenek, kioltsák egymást, ez a tulajdonképpeni teremtő mozzanat, a mondanivaló köl­tői megformálásának aktusa. Ezért tulajdonít olyan fontos szerepet a hangoknak Bel­la István, s mégimteább a szavaknak — mint a jelentés alapelemeinek. Nem újke­letű ez a figyelem. Kísérletei során bírálói — például Lengyel Balázs — olykor a nyelvi modorosság veszélyét is felvetették meghökkentő szókapcsolataival, igésítései- vel, vagy éppen főnevesítéseivel kapcsolatban. Mára ez az eszköztár jobbára le­tisztult. Annak felismerése, hogy az „új” szavak mennyire archaikus erejűvé tehe­tik a nyelvet, paradoxnak tűnő módon, éppen e lelemények megritkulásához vezetett. Így helyes. Mert nincs szó fitt önellentmondásról. Erő és modorosság között pusztán a mennyiség, a túlhajtottság húzza meg a határt. Bella István is rájött: sorról-sorra való telitalálat nem létezik. Ha van, meg kell találni, ha nincs, körül kell ke­ríteni a jelentést. Juhász Ferenc neve, a magyar költészetben általa kialakított kép­halmozó módszer itt feltétlen megemlítendő. Ez a technika nagy képi pontosságot, a burjánzást visszametsző fegyelmet igényel. Bella István verseiben a kettő találkozik. Formai következmény a igiondolatritmus gyakorisága, amit azonban az egész kötet szintjén ellenponthoz a zaklatott, kihagyásos mondatszerkezet, a csúsztatott gondo­latok. Egyszóval Bella István azt csinálja, amiről már Az ifjúság múzeumában is érezte, hogy szükségszerű: „Ügy írtam én eddig verset, / ahogy csak népmesék szü­lettek / (...) E dalokat el kell temetnem, / hogy dallá magamat tehessem” — Ma­gát, vagyis a rajta átszűrődő világot, az egésznek egy csakis rá jellemző szeletét. Helyesebb, ha nem címkézzük föl e szeletet. Mert fölöslegesen torzítanánk, sar­kítanánk, egyoldalúsíftainánk. Elkerítenénk olyasmitől, ami pedig hozzá tartozó; egyúttal beidegzett, ám sokszor jogtalan elvárásokat ébresztenénk. Elég annyi: Bel­la István a magyarságnak elkötelezett ember, de tudja, mint költő akkor tesz leg­többet, ha minél mélyebb dimenziókat világít át verseivel — úgy a külvilágban, mint saját személyiségének bugyraiban. Ez nyílván alkat kérdése, s ha igen, úgy bízvást állíthatjuk, Bella István szerencsés alkat. Történelmünk elmúlt évtizedei bizonyít­ják, hová vezet, ha olyanok akarnak tenni a közösségért, a közösség nevében, akik az egyéniség, vagyis saját maguk legalapvetőbb viszonyaival sincsenek tisztában, akik e problematikát átlépték, mint lényegtelent. Bella István éppen e ponton veti meg a lábát. Nem azért, hogy kirohanásokat intézzen — egyszerűen azért, hogy áll­va maradhasson. Csoóri Sándor zsörtölődik vele emiatt. Szerintem, jó ez így. Mert ha mindenkitől egyforma kilátást várunk, akkor lehet csak zavaró egy Ady mellett egy Babits, egy Kosztolányi, egy Nemes Nagy, vagy egy Pilinszky, akkor komstru- álódik „népiesek” és „urbánusok” fölösleges „ellentéte”, melynek elsimításában a Bella Istvánéhoz hasonló életműveknek fontos szerepe lehet, és kell is, hogy legyen. Hogy bárki kötetének megjelenésekor mindenki azt kérdezze csak: hol tart a költő pillanatnyilag? Jelen könyvével Bella István a Szeretkezéseink szintézise után egy szerteágazó, analizáló-akkumuiáló stádiumba jutott — vélhetőleg újabb összeg­zés felé halad. (Magvető, 1988.) 1144

Next

/
Thumbnails
Contents