Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 2. szám - Baka István: A korinthoszi menyasszony (szomorújáték)

főbelövés járna. Csak tagja voltam egy diákbizottságnak, aláírtam néhány ostoba kiáltványt... azt is többedmagammal. Lehet, hogy egész könnyen megúszom. Kapok néhány hónapot... LÁNY Nem, nem, mindenképpen el kell menned, veszélyes lenne itt időznöd. Én tudom, hogy azok nem ismernek bocsá­natot. Anyámhoz járt egy százados. Előtte titkolta, de az öcsémnek elárulta: mindenkit kivégeznek, akinek a legki­sebb köze is volt a lázadáshoz. VENDÉG Mindegy! Inkább haljak meg a közeledben, mint hogy biztonságban éljek, de tőled elszakítva. LÁNY (könnyű sóhajjal) Ha engedek neked, továbbmész? VENDÉG Az enyém lennél, és cserébe azt kívánod, hogy hagyjalak el? LÁNY Nem örökre. Visszajössz, amint lehetséges lesz. (Szomorúan) Várni fog­lak. VENDÉG Visszajövök. Amint lehet, azonnal. (Magához szorítja a Lányt) LÁNY Várj még! Húzd be a függönyt; nem akarom, hogy a hold lássa! VENDÉG (teljesíti a kérést, s újra át­öleli a Lányt) Nagyon kívánlak! LÁNY Várj még! Vigyázz, ne maradjon nyoma annak, hogy itt voltam. A lepe­dőt ... majd tüntesd el! A szekrényben találsz tisztát. Ha nem tudsz továbbutaz­ni, holnap éjjel ismét meglátogatlak. De napközben ne keress, és nehogy elszóld magad! A nevemet se szabad kiejtened! VENDÉG Hiszen nem is tudom, hogy hívnak. LÁNY Korinthának. De felejtsd el. VENDÉG Szeretlek, Korin thai LÁNY (váratlan szenvedéllyel) ölelj, ölelj; mindjárt ránk virrad! 3. JELENET A nagyszoba. Borús délelőtt: a széles ab­lakon beeső szürke fény alig oldja fel a hodályszerű helyiség éjszakát őrző sötét­jét. A most még avittabbnak tetsző be­rendezési tárgyakból vigasztalan sivárság árad. A falióra fél tizenegyet mutat. Az Anya, a gyászruhája elé kötött virágmin­tás kötényben, az asztalt takarítja. Tál­cába rakja a használt tányérokat, evő­eszközöket, összesöpri a kenyérmorzsát. A Vendég terítékéhez nem nyúl; a fia­talember még nem jött le reggelizni. Az asszony éppen kifelé indulna, amikor a bejárati ajtó felől erőteljes kopogtatás hallatszik. ANYA (emelt hangon) Te vagy az, fiam? Nem vittél kulcsot? Hallgatózik. Mivel nem kap választ, le­tépi magáról a kötényt, az egyik székre dobja, és kimegy ajtót nyitni. Dühös si­etséggel tér vissza a szobába; egy nála öt-hat évvel fiatalabb, kissé erőltetetten katonás mozgású, tiszti egyenruhás férfi követi. Az asszony megáll a szoba köze­pén, szembefordul a férfival, aki riadtan torpan meg a küszöbön. ANYA (hidegen) Mit óhajt a százados úr? Bocsásson meg, nem érek rá, még rengeteg dolgom van a temetésig. SZÁZADOS (bátortalanul beljebb lép) Mióta urazol te engem? Néhány napja még a keresztnevemen szólítottál, a be­cenevekről nem is beszélve ... Különben pedig azért jöttem, hogy minden sértő­dést, haragot félretéve felajánljam segít­ségemet a téged ért szerencsétlenségben. Ha bármire szükséged lenne ... Az asszony elutasító kézmozdulattal vá­laszol. A Százados úgy tesz, mintha ezt nem vette-volna észre: még közelebb lép hozzá. Az Anya az asztalig hátrál. SZÁZADOS És, természetesen, szeretném kifejezni mélységes együttérzésemet... (A ravatalra sandít) Szegény, kicsi Ko- rintha... ANYA Ne ízetlenkedj! A lányom utált téged. SZÁZADOS De te nem. Épp ellenkező­leg. (Megpróbálja átkarolni az asszonyt, de az kitér előle) ANYA Amíg ki nem ismertelek. Amíg rá nem jöttem, mit művelsz azokkal a szerencsétlenekkel. SZÁZADOS (felcsattan) Lehet, hogy azoknak a „szerencsétleneknek” tíz év múlva emlékművet fognak állítani, en­gem meg félrelöknek, mint a kifacsart citromot. De ha én, meg a hozzám ha­sonló „szadista barmok” nem fogtuk vol­na le a kezüket, még az a kevés is el­veszne ebből a nyomorult országból, amit a háború meghagyott. (Dühösen fújtat) 102

Next

/
Thumbnails
Contents