Életünk, 1987 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 11. szám - Szkárosi Endre: Értelmezési gondok a magyar avantgarde körül (esszé)

Egyszóval: ez a költői gyakorlat underground helyzetében nem alakíthatta ki saját avantgarde formáját. Szociológiai helyzetét fogta fel esztétikai különbözésnek. Igé­nyeinek erejét tükrözi viszont, hogy gyakorlatának egy része továbbfejlődött a pro­fesszionális irodalomban is (Tandorinál, Marsallnál). A másik ok, amely miatt sem ma, sem a hatvanas évek végi magyarországi mozgásokkal kapcsolatban nem lehet neoavantgarde-ról beszélni, az a magyar avant­garde hagyomány jócskán problematikus jellege. Az európai neoavantgarde egy ki­fejlett történeti avantgarde után s nyomán bontakozott ki. A hasonló magyarországi törekvéseknek mindmáig számot kell vetniük a magyar avantgarde hagyomány foly­tonosságának hiányával, e hagyomány artikulálatlanságával, szerény mennyiségi ere­jével és kevés minőségi eredményével. Az avantgarde jellegű törekvéseknek mind­máig számolniuk kell azzal, hogy a magyar történeti avantgarde által elvégzetlen feladatokat is — más körülmények között s más módon — el kell(ene) végezniük: a befogadói tudat és gyakorlat gyökeres átformálását, a hagyományos alkotó-kö­zönség viszony átalakítását, a technika anyagelvű használatának elfogadtatását épp­úgy, mint az irracionális mozzanatok racionális bekapcsolását a művészi közlés struktúrájába; egyszóval folyamatos alternatív gyakorlat és annak megfelelő in­tézményrendszer kialakítását. A történeti avantgarde Európában különböző módokon szoktatta hozzá az iro­dalmi és művészeti közvéleményt az irodalom e radikális alternatívájával való együttéléshez. A francia költészet fejlődését — különösen Baudelaire óta — olyan folyamatos modernizáció jellemzi, amelyben az egyes fázisok egymásba simulnak. Rimbaud költészetében például a poszt-szimbolista és proto-avantgarde mozzanatok nagy nehézséggel választhatók csak szét (amiként Mallarménál is). A francia avant­garde egyik elméleti megalapozójánál s talán legnagyobb költőjénél, Apollinaire-nél avantgarde költeményei és kaligrammái mögött is érezhetően az egész francia köl­tészet gazdagsága húzódik meg. Az olasz költészetet nem jellemzi hasonló modernizációs folyamat. Annál is ér­dekesebb ez, mert fejlődése sok vonatkozásban párhuzamosságot mutat a magya­réval. A Risorgimento hazafias, illetve a Risorgimentót követő évtizedek patetikus költészete után és mellett a kiábrándulás és az urbanizálódás következik (vö. Re­viczky, Komjáthy, illetve a „scapigliatura” líráját). Szemben a franciával, az olasz költészetből hiányzik a radikális szimbolizmus — a líra Pascolinál és D’Annunzió- nál zajló moderált megújítása közepette, a hirtelen és extrém radikalizmussal fel­lépő futurizmus egyrészt agresszivitásával, másrészt hallatlan invenciózusságával nyomásszerűen, s némi ízlés-dresszúrával (amely az irányok, művek, jelenségek gazdag pluralizmusa folytán sohasem vált diktatúrává) a költészetnek olyan folya­matosan ható értelmezését, jellegzetes alternatíváját dolgozta ki, amelyet a közvé­lemény nemcsak elviselni, de értékelni is megtanult. A magyar avantgarde hagyomány azonban minőségileg jóformán csak Kassákra alapult (Szentkuthy Prae-je, elszigetelt példa maradt), még akkor is, ha néhány éviig természetesen nem dolgozott egyedül. Kassák egy gazdag emberség és etikai tartás alapján állva ismerte fel mind jobban egy ízlésbeli és gyakorlati-esztétikai megúju­lás szükségességét. Anélkül, hogy a kassáki avantgarde-felfogás elemzésébe most belefoghatnánk, annyit meg lehet kockáztatni, hogy annak esztétikai megalapozott­sága, szervessége hiányos volt. Aligha is lehetett más: egy vaskosan konvencionális irodalmi köztudattal szemben, amely számára a Nyugat által jelzett, nem is igazán radikális polgári megújulás volt az elviselhetőség szélső értéke, lényegében egyedül igyekezett alternatív hagyományt konstruálni. Szintén másutt elemzendő okok foly­tán nem az itthoni alkotói és olvasói igények radikalizálódása alapján, hanem az európai avantgarde — egyébként csak helyeselhető — importálásával, és csekélyebb tehetségű (és ráadásul kis számú) alkotó közreműködésével. Innen is ered az a mi avantgarde hagyományunkra oly jellemző tény, hogy az elsősorban a külső forma megújítására törekedett. Ezt a sajátos félrefejlődést erő­sítette az is, hogy néhány nagy formátumú alkotó, mint József Attila, Déry Tibor, Illyés Gyula, pályájuk egy szakaszán maguk is kísérleteztek az avantgarde-dal, ké­1086

Next

/
Thumbnails
Contents