Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 8. szám - Baranyai György: Griffek a ködben (tanulmány)

szedni sátorfájukat. Az óceánpartiak pe­dig tengerkiáradás ködpárája miatt hagy­ták el területüket s a griffek tömegé­nek feltűnése miatt. Ezekről a lényekről az a hír járta, hogy addig nem nyug­szanak. míg az emberi nemet fel nem falják. Ilyen riasztó veszedelmektől hajt­va a népek szomszédjaikra törtek s mi­után a támadók erősebbnek bizonyul­tak, a megtámadottak hazájukból, tá­vozni kényszerültek. Eképpen eljutottaK az elűzött saragurosok is lakóföld ke­resése közben az akatíros hunokhoz, ezekkel sok csatát vívtak s a néptörzset legyőzték, majd a rómaiakhoz jöttek, meg akarván nyerni barátságukat. A császár és a környezetébe tartozók jó­indulatúan fogadták s megajándékozva bocsátották el őket.” Antik Tanulmá­nyok 1967 2, 257. p. A Priskos-töredékei eredetiben közli Mohay, im. 259. p. A gondos fordításokon túlmenően az eredeti szöveget, s az Aeneis megfelelő helyeit különböző nyersfordításokban is tanulmányoztam. E konzultatív segítsé­gért köszönetét mondok dr. Szabó Bé Iának, Markó Imre Lehelnek, dr. Tóth Istvánnak és dr. Bilkey Irénnek. 10. Hegel-idézet: Hegel: Előadások a világ­történet filozófiájából. Akadémiai Ki­adó, Bp., 1966. 609 p. és 769. p. 8—9. jegyzet. Marx-idézet: MEM, I. köt. 102. p. 11. Moravcsik, im. 128—129. p. 12. Szepes Erika: A hármasság mint a böl­csesség alapegysége, in: Jel és közösség. Akadémiai Kiadó, Bp., 1975, 109—110 p. 13. Trencsényi-Waldapfel Imre: Az Aeneis és költője, in: Aeneis, XXI. p. 14. Lexikon der christliche Ikonographie. II. 1970, 202—203. p. E lexikon hivatkozik a következőkre: G. Wilpert: I Sarcofagi cristiani antichi. 1—2. Rom, 1929—1936. — (I 142 Abb. p. 141.); H. Gombért: Der Freiburger Münsterschatz. Fr—Bs—W 1965. 45 S.; G. Jászai: Zum ikonol. Progr. des goldenen Tragaltars des Frei­burger Münsterschartzes. Fr. 1970. — A hivatkozott Lexikor I—vili. kötete 1968— 76 között jelent meg. Herder. Rom—Frei­burg—Basel—Wien. 15. Darkó, im. 7. p. 16. Moravcsik, im. 147. p. 17. Moravcsik, im. 149—150. p. 18. Apollodórosz: Mitológia. Fordította Hor­váth Judit. Európa Kiadó, Bp., 1977, 10. p. 19. Kerényi Károly: Görög mitológia. Gon­dolat, Bp., 1977. 281—282. p. 20. Apollodórosz. im. 48. p. 21. Az Aeneis VII. 701—705. latin eredetiben ez: dánt per collá modos. sonat amnis et Asia longe pulsa palus. nec quistuam aeratas acies ex agmine tanto misceri putet, aeriam séd gurgite ab alto urgeri volucrum racarum ad Utóra nubem. Mivel mondandónk lényegén nem vál­toztat, a magyar olvasó számára írt dol­gozatban Lakatos István kiváló műfor­dításához kötődve fejtegetem azt, amit tudósabb szerző a latin eredetihez kap­csolódva tenne. Hasonló a helyzet a Priskos-töredék esetében is. Remélem, könnyelműségem nem okoz félreértést. Strabón egyik helyén így ír a Maiótis­ról: ......... torkolatát Kimmerikos Bospo­r osnak nevezik, kb. hetven stadionnál nagyobb szélességgel kezdődik ott. ahol Pantikapaion környékéről Ázsia legkö­zelebbi városába Phanagoreiába átkel­nek ; végződni azonban egy ennél sok­kal keskenyebb tengerszorosban végző­dik. Ázsiát Európától ez a szoros vá­lasztja el és a Tanais folyó, mely vele szemben északról folyik ebbe a mocsár­ba, melyek egymástól mintegy 60 stadi­onnyira vannak.” (Strabón: Geógraphika. Gondolat, Bp., 1977, 327. p.) Az említett mocsár, a „Sapra limné”, a Krím-félszi- get keleti részén volt. Strabón szerint: ,,Itt van ez a 40 stadion széles földszo­ros, mely az űn. rothadt mocsarat el­választja a tengertől és a Taurisi vagy Skytha-félszigetet alkotja; némelyek a földszoros szélességét 360 stadionnyira be­csülik. A rothadt mocsár állítólag 4000 stadionnyi és a Maiótis nyugati részét alkotja, a Maiótissal egy nagy torkolat köti össze. Nagyos iszapos és összevarrt (bőr) csónakokkal is nehezen járható. A szelek ugyanis a zátonyok fölül köny- nyen elhajtják a vizet, aztán ismét meg­töltik a medret, úgyhogy a mocsarak nagyobb sajkákkal nem járhatók. Az öbölben három kis sziget van, a part mentén meg sekély részek és néhány szirtszerű hely” (Strabón, im. 325. p.) 22. Benedicty Róbert, Antik Tanulmányok 10 1963, 61. p. és uo. 11. jegyzet. 23. Mohay, im. 265. p. 24. Bevezetés a magyar őstörténet kutatá­sainak forrásaiba. Szerkesztették: Hajdú P.—Kristó Gy.—Róna-Tas A. Irta és ösz- szeállította: A Szegedi Őstörténeti Mun­kaközösség. Tankönyvkiadó, Bp., 1976. 1. : 2. köt. (a továbbiakban röv.: Bev. I: 2. ), 123. p. 25. Alföldi András: A római világ nagy válságának szemléletéhez. Századok, 1937/9—10, 444. p. 26. Apollodórosz, im. 168. p.. jegyzet. 27. Bev. I. 2, 132. p. , 28. Vojtech Zamarovsky: Istenek és hősök a görög—római mondavilágban. Móra Bp., 1970, 171. p. 29. Hésziodosz: Munkák és napok 108—109. 121—126. in: Sarkadi János: Görög val­lás — görög istenek. Gondolat, Bp., 1971. 30. Strabón: Geógraphika. Fordította dr. Földy József. A fordítást az eredetivel egybevetette és az előszórt írta dr. Ba­lázs János. Gondolat, Bp., 1977, 261. p. 31. Hodinka Antal: Az orosz évkönyvek magyar vonatkozásai. Bp., 1916. 33—35. p. 32. Bev. I: 2, 134. p. — E követjárás leírá­sában említette Priskos, hogy ha Attila a kelet-rómaiak ellenségeit, a perzsákat is legyőzné, milyen újabb veszedelmet jelentene ez a kelet-római birodalom­nak, mert akkor még erősebb pozíció­ból követelne tőlük még több adót (Sza­bó Károly: Kisebb történeti munkái. Bp., 1873.v I. köt.) 33. Bev. I: 2, 151—152. p. 34. Mohay, im, 259. p. — Moravcsik tanul­mánya: Magyar Nyelv 26 1930. 35. Mohay. im. 260. 73a

Next

/
Thumbnails
Contents