Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 5. szám - Pálfalvi Lajos: A paródia lehetőségei: Gombrowicz és Esterházy

PÁLFALVI LAJ OS A paródia lehetőségei. Gombrowicz és Esterházy Esterházy műveiben Gombrowiczra is — mit annyi más szerzőre — találhatunk utalást: A Kis Magyar Pornográfiában egymás után négy Én című feljegyzést találunk. Ennek a résznek van egy művön belüli kapcsolódási pontja: „És ha így, és így, akkor úgy kellene kezdeni, s nem így, ahogy Gombrowicz a fel­jegyzéseit: Én. Én. Én. Én.” (41. 1.) Ez az utalás azonban önmagában nem jelenti azt, hogy Gombrowicz és Esterházy művei közt mélyebb kapcsolatok is vannak. A vizsgálathoz más szem­pontokat kell találnunk. Ilyen szempontnak ígérkezik a műfajhoz való viszony és az irodalmi interakcióban való újszerű részvétel. Az irodalmi paródia létrejöttének az a feltétele, hogy egy adott mű, műfaj, vers-, regény- vagy drámatípus viszonylag sokat veszítesen hiteléből, aktualitá­sából. A paródia nem az esztétikai érték „ellen” irányul, valami olyat vesz célba, ami attól elválasztható. Kiszakít egy-egy elemet a kontextusból és olyan jelentéseket rendel mellé, amelyekkel feszültségben áll, kapcsolatuk eltér a meg­szokottól. A paródia nem feltétlenül komikus hatású. Az összefüggéseiből ki­szakított elem és a tőle látszólag idegen jelentés „véletlen találkozása” más le­hetőségeket is rejt magában. Műfaj, vers-, regény- vagy drámatípus és jelentésszerkezet közt azért jöhet létre feszültség, mert kapcsolatuk nagy mértékben konvencionális. A virág­énektől pl. nem várjuk el, hogy a nemzeti lét sorskérdéseire keressen választ. Ez nem jelenti azt, hogy erre nem is vállalkozhat, mindössze annyit, hogy ha mégis ezt teszi, akkor sajátos feszültség támad verstípus és jelentésszerkezet közt, s arra gondolhatunk, hogy szerzőjének valószínűleg különleges elképze­lései vannak nemzeti létről és virágénekről egyaránt. Nagyon fontos, hogy a paródia tárgyának főbb tulajdonságai, melyekből rekonstruálható, széles körben ismertek legyenek, hiszen a paródia tárgya ezek­ből ismerhető fel. A Don Quijote esetében pl. világos, hogy a paródia tárgya a lovagregény. A főhős Amadis hőstetteit próbálja megismételni, környezetét is igyekszik a lovagregények szintjére emelni. Cervantes a lovagregények hiteles­ségét vonja kétségbe s olyan regényt ír, amelyben az említett regénytípusból annyi kötelező elem szerepel, amennyiből a paródia modellje világosan felis­merhető. Másik, jeljegzetes példánk a komikus eposz (az eposz paródiája önálló típus az eposz műfaján belül!). A komikus eposz felsorakoztatja az összes eposzi kel­léket, valami miatt mégis más: másfajta jelentés-struktúrát kapcsol az eposzi szerkezethez, mint amilyenre számít a műfajt ismerő olvasó. (Ez természetesen csak addig lehetett feszültség forrása, amíg az eposz paródiája nem kanonizáló- dott mint komikus eposz, ez pedig már az ókorban megtörtént.) A kétféle eposz­tól „elvárt” jelentésszerkezet közti különbség világos, egyértelmű. A komikum forrása az, hogy például Pope a fürtrablás történetét hasonló eszközökkel mond­ja el, mint Homérosz a trójai háborúét. A Don Quijote esetében más a helyzet. A lovagregényhez való viszony nem 467

Next

/
Thumbnails
Contents