Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 6. szám - Széles Klára: "Rettenetes ám a tömörség fondorlatos ereje" (Nemes Nagy Ágnes Babits-könyvéről)

versekre, más versrészletekre, más korszakokra is érvényes — lényegében az egészre. Alig hiszem, hogy Nemes Nagy Ágnesnek az lett volna kitűzött célja, hogy megfogal­mazza, körüljárja, mi is az a „babitsi”. Mégis, akarva-akaratlan végigvonul a köteten, egyre bővülve, új és új színekkel, rétegekkel gazdagodva. Ügy tűnik, hogy a Babits- könyvnek ez a vonása hasonló ahhoz, amit talán úgy fogalmazhatnék meg: tele van a mű olyan meglepetésekkel, amelyek mintha még szerzőjének is meglepetések lenné­nek. Például szó van még a kezdetkor az Esti kérdés építettségének szökőkútszerűsé- géről, egyben a késleltető, közbevetéses szerkezetről. Később, más versek kapcsán is újra meg újra felbukkannak az ilyen és hasonló jelenségek, míg a kötet végén, zá­rójelben felhangzik a szerző tűnődő kérdése: „. . . távlatból végigtekintve ezen a pá­lyaképen, nem úgy hat-e, mintha azt a bizonyos késleltetett vagy szökőkút szerke­zetet látnánk viszont, amellyel a verselemzések során minduntalan találkoztunk?” Ez a „szökőkútszerűség” kitűnő példája és egyben szemléletes képe lehet ma­gának az egész könyv felépítésének, különleges létmódjának is. Annak, ahogyan a költészet lényegével azonos természetű. Nemcsak azért, mert költő írja, hanem azért, mert olyan költő, aki különböző, kényes szakmai kérdések sűrűjébe lát be, s nyitott, vitatott kérdések, gordiusi csomók egyféle megoldását nyújtja a maga legsajátabb művészi módján. Egyszerre mozgósítja érzékenységét és jelentékeny eru- dícióját; intuícióit és ihletét. S főként, mindezek egyedi összhangját teremti meg. S ezzel nemcsak egy kitűnő Babits-könyvet, hanem más költőkre, az irodalom termé­szetrajzára vonatkozó felismeréseket is. Egyik ilyen alapvető vívmány maga a szerkezet. A — dolgozatom kezdetén ki­emelt — kettős „magaszerűség”-ből fakadó. Amit csupán jeleztem a„babitsi” jelleg­zetességek végigvonulásával, s a meglepetésnek feltételezett „szökőkútszerűség” álta­lános érvényre emelkedésével. Nemes Nagy Ágnes, amiközben látszólag életszakasz­ról életszakaszra, versről versre, korai művekről késeiekre halad, aközben megte­remti azt a bűvös módszert, amellyel voltaképpen már az első pillanatban megje­leníti az egészet, a korai Babitsban is a késeit, a fiatalban az öreget; egyes elemzett résztulajdonságokban, egy-egy verssorban, jelzőben, lejtésben, verstani sajátosság­ban is mindig az egész életművet, annak esszenciáját. Többet: az egész életművet kihordó, világra-szülő, fájdalmas személyiség egészét, erkölcsiségét. S azt is, ami egyénen kívüli, ami történelmi; s ami a történelmen is kívüli, túli, mögötti össze­függésrend; fogalmi és sejtelmi hálózatával, amely e költészet fogantatója, létrehí- vója. Ez a „szerkezet” tehát nem lineáris, hanem exponenciális. S persze, sántít a meghatározás, miként a hasonlatok is. Mégis, az utóbbiakhoz kell folyamodnunk. S lemondva a már említett „szökőkútszerűság”-ről, mint élvezettel taglalható ha­sonlatról, óhatatlan egyszerűsítéshez folyamodom. Olyanféle ez a Babits-könyv, rész­leteiben is, mint egy dió, vagy egy tojás (vehetjük úgy is: egy tál dió, tojás). Min­den alkalommal teljes kerekdedségével, minden-oldalúságával (egyben a lét titká­val) állíttatik elénk. Nemes Nagy Ágnes megoldott valamit, amelyen irodalomtörté­netírás, kritika, elmélet napjainkig fáradozik: feltöretlenül mutatni meg egy mű­vészi alkotásnak a belsejét, mibenlétét, tartalmát és létrejötte módját. Ügy bon­colni, hogy karcolás ne essen a burkolaton sem, hiszen szerves része. Miszlikekre szedni mindent: óriási, őszinte, szent kíváncsisággal, áhítattal és szakértelemmel. Mindent: versszeleteket, hanghordozást, véleményformálást, magatartás-változást és rugóit. Mégis, egyetlen esetben sem sérül meg az érintett, a feltárt rész, hanem inkább egész volta lesz nyilvánvalóbb, ha lehet, még teljesebb lesz, mint volt. Vagy talán csak fényesebb. Ezt és még sok mást mondhatnánk el erről a módszerről, amely lényegéiben „csupán” önelvűség megragadása önelvűen. (Vagyis az Arany-féle magaszerűség, amelyet megkettőzöttnek állítottunk — más szavakkal.) Részben ebből adódik az is, hogy szinte azt mondhatjuk, a könyvnek nincsen „csúcsa”. Ügy is fogalmazhatunk: mindenütt „csúcs”. De talán mégis. Érdekes mó­don, éppen akkor, amikor előbújik a művész, az író e kettős költőiség mögül, s ki­566

Next

/
Thumbnails
Contents