Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 5. szám - Radics Viktória: A szöveg sem remény? (Molnár Miklós: Processzusok)

iába kél. Az őstörténet az „ellenanyag”, a nyelv torzító-korrekciós működése foly­tán felrobban, érvénytelenül: a jelek kivonulnak, önmagukba görbülnek a nyomok, nincs neved, elolvadsz, semmiződsz, ellen-rés nyílik, szakadékká duzzad, terjeszke­dik, tágul, üresen, fogy hatatlanul. A „Titok”, az „Abszolútum” misztériuma profanizálódik és érvénytelenül A szék című rejtvényszerű szövegben is. A találós kérdésnek (A Titkokzatos Szék Ki- bogozatlan Esete) itt legalább hetvennyolc, egyaránt semmitmondó „megoldása” van. A zászlólengetőn célirányos, igehirdető, kultúrsztálinista gondolkodást marja szét ez a szöveg. Odavágni a cél szőrös közepébe! Hát ez teszi az ún. nyelvkritikai irodalom „Geistesbescháftigung”-ját. Az író, aki figyeli, bontja, gerjeszti a nyelvet, nem elefántcsonttoronyba vonult keresztrejt­vényt fejteni. De világítótoronyba sem. Mindössze a látásunkat rendszabályozó rá­csozatot feszegeti — a tisztánlátás érdekében. Christian Morgenstern így írt a nyelv „függönyrebbentő” képességéről: „Gyakran előfordul, hogy hirtelen heves csodálko­zás keríti hatalmába az embert egy szóra tekintve: egy szemvillanásnyira megvilá­gosodik a nyelv teljes önkényessége — a nyelvé, amelyben a valóság megfoghatóvá lehet számunkra —, s ezzel valóságfogalmunk önkényessége is.” Félimbecilitásban élünk, mint Schmidt Milován alias Gregor Samsa. Már min­dent elprédáltunk, és mindent elvettek. Mindent megcsúfoltunk, és mindent meg­hamisítottak. Se kint, se bent. „A vonuló rácsoktól pillantása oly fáradt, hogy már nem fog semmit át. Ügy látja: ez az ezer rács világa, s az ezer rács mögött nincsen világ.” ♦ Előttem a Cinkelt kérdések hipotetikus olvasóhoz című zárószöveg, mely nyit, s rajtunk, olvasókon múlik, nyílik-e. Vajon a lány, az agg, anakronisztikus közép­európai őslény, az öregasszony, Préda Kriszta, Una, a galgalák és a patkok, szóval ez az egész alternatív hansvurstli, ez a groteszk commedia delTarte bezáródik-e ebbe a csúnya irodalomba, eltemetve — mert ugye nem kellemes saját imbecilitásunk torz tükrébe nézni —, vagy vállaljuk-e a párbeszédet velük, s elgondolkodunk-e végre azon, hogy mi legyen Gregor Samsával? Emberré változhat-e Schmidt Milován? Én azért olvastam el a szövegeidet, Molnár Miklós, mert már a Pártedli-céduláról láttam, hogy ugyanabban a szaharban vagyunk. És hallattam a saját ordításomat, bődülésemet. Megpróbáltam artikulálni. Azért olvastam el a szövegeidet, mert irtó­zom a magán- és nyáj-ideológiáktól; mintegy „ellenanyagként”, nehogy cukros mi­tológiai narkózisba essek, amikor az átváltozás lehetőségét és lehetetlenségét latol­gatom. Engem elsősorban a transzformáció érdekel. Hol, hogyan történhetik meg az átfordulás, amely Pilinszky két verssorát oly természetesen öszefűzi: „Rühes ebek vériünk a párnán / gyönyörűek vagyunk.” Tudom, lehet hogy a szöveg sem remény. Ám azt is, hogy író emberek, mégis a remény MEGALKOTÁSÁN dolgozunk. Az irodalom talán közvetítő: az élet pro­cesszusának alakításában segíthet — ha találkozunk vele. Ügy vélem, te meg én a kétségbeesésben találkoztunk. Ott, ahol a könyv bezá­rul, a szöveg elporlad, s csak a lélekvészharang kong. Most már van valami, ami biztos: a fájdalom. A fájdalom pedig emlékezés. Egy kép, ami most idehull: „Feledtem hát, hogy megkövült magányban él a csillag, s szomszédjához mogorva? Hogy a világok csak a zokogásban társak a térben?” (Rilke) Talán innen kéne továbbmenni-újraindulni. A találkozás irodalmi ÉS irodalmon túli dimenziója felé. 444

Next

/
Thumbnails
Contents