Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 3. szám - Péntek Imre: Két nyelven, két kultúra költőjeként... - beszélgetés Dedinszky Erikával

dium koromból való tapasztalat ez is; sokszor panaszkodtak nekem „látó” embe­rek — akárcsak az ószövetségi próféták —, hogy mit nem adnának azért, ha a sors elvenné tőlük ezt a röntgen-látást. A jövőt nem-tudni, társaikon nem-átlátni sokkal kényelmesebb dolog. De amikor megkérdeztem tőlük, igazán cserélnének-e mások­kal, kis gondolkodás után azt mondták: Nem. Az emberi személyiség önazonosságának lehetetlensége vagy illogikus sokrétű­ségének katartikus belátása sugallta a folyton valami más zaklatottan előzu­hogó sorait? Az ilyen ellentétekre gondolok: „vagyok sok-egy, hazug s igaz, árnyék és fény, és mégsem az: hanem folyton valami más . . . Két kulcsszó is kerül itt egymás mellé: a „valami' és a „más”. Ez a más-ság, ez a „másulás" mint emberi állapot mennyire elviselhető? Mint a személyiség legmeghatározóbb „programja”... Érdekelne ez, annál is inkább, mert ugyan­ebben a versben ez a „más” értékként is megjelenik .. . Azt írod: „. .. szem, száj, mell, öl nyelvén suttogva el a Mást, az Egyet, melyért létezni: kell!” „. . . folyton valami más”... Itt folytatnám az előbbi gondolatsort. Az az ember, „folyton valami más”, aki vállalja a naponta-újjászületés kínjait — s persze, „éles gyönyöreit” is. Lehet, hogy az érzelmi kockázatokat, a vakmerő egzisztenciális kalan­dokat kereső lény sokkal mélyebbre zuhan, mint a kiegyensúlyozottan és homogén élet-klímában vegetáló átlag-polgár, de örömének ritka csúcsai is sokkal magasab­bak. Én ezzel kapcsolatban már kisgyermek koromban is azt gondoltam: „Csak egy­szer élek”. Amit meg akarok tenni, tanulni, látni, beutazni, kipróbálni — azt itt és most kell megtennem, mert nincsen pótvizsga, újrakezdés, múltba visszaszívó cso­dás időgép. Most vagy soha. Ez az egyik dolog. A másik, hogy szerintem az emberi gondolkodás Európában egyre inkább afelé tendál, hogy felismerje, és beismerje: a dualizmus korának vége. A világ jelenségeinek dualista, fekete-fehér, azokat foly­ton egymással szembeállító megítélése, felosztása elavult, hiszen annakidején, a fran­cia felvilágosodás korában, Descartes és más gondolkodók csupán hasznos mérő­eszköznek szánták — mint ahogy az órát és a naptárt is az ember agyalta ki, hogy saját valóságát jobban megragadhassa és strukturálhassa — és csak később kezdtük ezt a mérő-eszközt összetéveszteni a valósággal. Elég arra gondolni, mi minden fut át az ember agyán, mialatt vonaton utazik és az ablakon kinéz: a kint elsuhanó táj képei, az azokról eszünkbe jutó emlékek, asszociációk, vágyak, tervek, félelmek, előrefutás az időben úticélunk felé és nosztalgikus visszahátrálás — mindez egy­szerre van jelen, néha néhány másodperc alatt zajlik le bennünk. A kortárs mű­vészet legnagyobb gondja, hogy ezt az egyidejűséget, a dolgok örökös szinkronitását hogyan adja vissza: ebből a törekvésből született a totál-színház, a vizuális költé­szet, a kísérleti film és sok más. Nem véletlen, hogy annyi alkotó foglalkozik az idő relativitásával; ez már elkezdődött Bergson-nal és Proust-tál, s végtelen a sor: Ionesco, Beckett, Joyce, Alain Robbe-Grület, Alaine Resnais, a magyar Mándy Iván stb. Valóságlátásunk és — fogalmunk megváltozott, a lineáris, ok-okozat megszabta valóság helyébe egy gazdagabb, inkább gömb alakú valóságkép lépett. Nem vé­letlen az sem, hogy erre inkább érzékenyek az emigráns, saját egyértelműnek hitt kultúrájukból kiszakított szerzők: egy más kultúrában már semmi sem magától értetődő, attól kezdve, hogy az ember rájön: egy asztalt hányféleképpen lehet meg­nevezni ... Főleg nagy erővel támad rá az emberre ez a felismerés egy olyan társa­dalomban, ahol a tizenhetedik század óta annyiféle nemzetiség él együtt — egymás 220

Next

/
Thumbnails
Contents