Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 12. szám - Határ Győző: A patkánykirály (kamaradráma két részben)

megitassam? egy kis vizet — Itatni akarja FD Elhárítja magától és az ajtó felé mutogat FSE Vérzik? bekötözzem? mutassa — Ki akarja gombolni a katona zub­bonyát, de elhárítja és folyvást az ajtó felé mutogat Csuk! Ajtó! Becsuk! Becsukódni neked! FSE Csukjam be?! FD Csukjam be! Minden! Zár be! Szemmel követi, ahogy FSE az ajtó minden pántját bereteszeli FD Nyomorultul tápászkodni próbál, de visszacsúszik FSE Cipekedve a lócához húzza és fel­segíti Jóságos! Hadd lám azt a sebet. FD Nyög FSE Szent Habakuk, hiszen még gye- rekem'ber maga, az álla se pelyhed- zik, hány éves. Hány éves? Kérdőleg mutogatja is Hány éves?! FD Az ujjain mutatja Tíz. Hét. Tizen-Het. Gyomrához kap, megvonaglik FSE Tizenhét?! Hiszen még gyerek, a gyerekem lehetne, az én fiam is, az én szép katona fiam aki volt, any- nyi volt amikor elvitték, a férjem meg, azóta, hogy nincs róla semmi hír... Egek! Haslövés?! Haslövése van. FD Csikarja. Fájhasás — Szűköl — nekem. Fájhasás! Csikarja. Liheg, feltápászkodik, megtámo­lyog. Elesne, de FSE elkapja Hascsikarása van. Gondolhattam volna; lelkem-adta legényke. Men­ni akar? FD Nekem. Menni. Menni! FSE Jöjjön csak, erre-erre, gyerekem, ezt keresi, tudom, ezt keresi. Köny- nyebbüljön csak, lelkem, könnyeb­büljön — sose restellkedjék. Fredet a tőzegszórós vécéhez vezeti FD Gombolkozva, nadrágletolós mozdu­lattal eltűnik a falfül mögött A légószirénák lefújják a riadót, hangjuk lehanyatlik s csak a távoli gépfegyverropogás meg az aknave­tők diapazonja marad FSE Kendőjét igazgatja, ruháját is hát­rasimítja s önkéntelenül csinosítja magát Édes Istenem, ilyen gyerek. Már ilyen gyerekkorban kihajtják őket, neki­hajtják a tűznek, mint az én kis Matthieumet is, akiről azt hittem, támaszom lesz öreg napjaimra — most, hogy az apja se, mióta; ki tudja, látom-e még az én embere­met — FD Nyög és fogcsikorgatva káromko­dik Iiiü-jebbemti bloody blast boga di cavallo duro matyerina nőm de nőm! FSE Nyugtalanul a fülke felé tekintget Remélem, nem hurcolta be ide a vénhast a szerencsétlen párája. Ilyen fiatalon, élete virágjában viszik a vágóhídra és ha nem golyószórók kaszálják lie, a vérhas viszi el, ami­lyen lányos képe van és hogy meg- kínlódik vele, majd belezöldül, csak holtan le ne forduljon róla ne­kem, mit csinálok a hullájával, ha mégis lövése van, hát van Isten az égben? FD Mint fent Sporca di bloody curse ssz’az anyád ... Még elájulok, ideájulok ennek a bolond parasztasszonynak — ez is jól kifogta velem — Nyög és káromkodik. Angolos kiej­téssel Christ! FSE Bátortalanul Vérzik? Lelkem. Azt kérdem, nem vérzik-e. Nézze meg. Nézze meg, micsodás, hogy nem véres-e. FD Nyög Aaaa — — — FSE Közeloldalog Sose restellje, vizsgázott szülésznő vagyok, nekem megmondhatja .. . Jobban van? Mondom: jobban van ?! FD Háttal, gombolkozva — előtámolyog FSE Az asztalhoz vezeti, ahol FD lezuhan a lócára. Az asztalra kö­1001

Next

/
Thumbnails
Contents