Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)
1985 / 11. szám - Cees Nooteboom: Leszáll az este, szerelem, Egy másik vers Ibizából, Az utolsó levél, Ksar, Ibel Sarhro, Kísértetek órája, Semmit, Én éppen egy másik dűlőúton ülök és festek, fütyörészve, Az alvó istenek, Berbertemető Tinerhirben, Marrakesh-i cserzővargák és bőrfestők, Scholastica, Sziklafal, Trinidad, I. Maschi (versek - Dedinszky Erika fordításai)
szerelem szerelem, hadd, hogy a maga útját járja! amit keres: a furcsa, tejfeles vég rátalál majd úgyis s aztán vízben alszik el vagy homokban fúl meg vére rózsaszín virág-kvízében nyurga, törékeny csont-ág: íme, úr vázában. (Gemaakte gedickten, 1970) Egy másik vers Ibizából bánatosan esik ma éjszaka, víz mássza meg a dombok hátát, az istenek sötét sírja felé araszol a víz álmukban tehetetlenül forgolódnak égő vágy gyötri szívük letűnt hívőik után. a régi tápdús imákra éhesen, hosszú éjszakákon át. de bokros lovain tovavágtat a szél s ijedten bújkál a felhők közt a telihold, alig ring le a földre ezüstös csillám nyoszolyájukon némán várakoznak az istenek, ám csak nem ikoppan a kőre áldozati tál. (Gemaakte gedickten, 1970)