Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 8. szám - László Gyula: "Én nem vagyok magyar?" (esszé)

tőink emlékei kísértettek, egy kettétört írótollamat kis gödörbe temettem el s fö­léje kopjafát faragtam. Irredenta nótáinkban Csaba királyfi emléke kísértett, öreg, vargyasi székelyek szeméből titkok sejtődtek, hajtottam a misztikum felé. Táp­lálta ezt részben a SZEFHE, a székely egyetemi hallgatók egyesülete, amelyben én az „udvarhelyi nemzetség” tagja voltam. A tagok egy része székelykedett, „csür- döngölőzött”, adta a legényt a gáton. Tamási Áron Szűzmáriás királyfia, Álbei könyved, valamiféle küldetéstudatot ültettek belénk. Igaz, ami igaz, .a SZEPHÉ-ben általában higgadt szellem uralko­dott (pl. román nyelvtanfolyamok, Teleki Pál visszafogott tervei, vagy pl. az én előadássorozatom a „pszicho-analítikai etimológiáról”, 5—6 alkalommal...) Azonban akárhogy is szépíteném emlékeimet, hosszú időn keresztül nem ma­gyar voltam, hanem székely. Voltaképpen Szabó Dezső vezetett vissza az egyete­mes magyarságba. Érdekes ellentétek adódtak, amelyeket alig-aiig észleltem suhanc koromban. Például ha hazamentem Székelyföldre, ott magyar voltam, a falubeli­ekkel együtt, iáékint Pesten azonnal átváltoztam székelyre. Már úgy 12—13 éves koromtól — az olvasás szenvedélye közben — észrevétlenül belépett életembe a magyarságtudomány. Édesapám szeretettel hordta haza olvasnivalóimat a Néprajzi Múzeumból, s közte szinte szenvedéllyel olvastam a Hunfalvi—Vámbéri vitát, ter­mészetesen Vámbéri pártján. Érzékenyen figyeltem arra, ami a székelységre vo­natkozott. Különös emlékeim vannak azokról az éjszakákról, amikor Szüleim nő­véremet elkísérték a bálokba. Ilyenkor hajnalig olvashattam, rajzolhattam, csak hazajövetelük neszére bújtam hirtelen a paplan alá. Ezután jött Szabó Dezső ma­gyar és közép-európai paraszt elképzelése, az együttélés tanítása, s ez volt az első tudatos túllépés a népi-nemzeti határokon: a közép-európai parasztsors azonossága melegséggel töltött el. Édesapám Pesten a Néprajzi Múzeumba került s ott Győrffy István, Bátky Zsigmond, Visky Károly, Madarassy László és Lajtha László nevel­tek, tanítva, hogyha nyáron hazamegyünik Erdélyibe, mit s hogyan gyűjtsék a falu­ban. Bartók Béla és Kodály Zoltán boldog magunikraisimerést jelenítő muzsikájában gyermekkorom emlékei éledtek. Bartók román és szlovák gyűjtésén keresztül a szomszédok iránti megbecsülésem, a közös sors megsejtése tisztult ki bennem. Kö­vetkeztek a Bartha Miikilós Társaság évei, majd az érett fiatalság, amelynek nyitá­nyát Rudnay Gyula magyarsága jelentette, aki az ágról-szafcadt szegényember sze­mében is meglátta a tiszta emberséget. Csak később — szinte napjainkban — vet­tem észre azt a sajátos kettősséget, amely egyrészt egyre mélyülő magyarságtuda­tom, másrészt képzőművész életem közt alakult kii. Míg tudatom és egykori s folya­matos nevelődésem a sajátosan magyar felé bontakozott ki, képzőművészként az emberi test szépségeit ünnepeltem. Igaz, hogy 10—12 éves koromban a honfoglalás jeleneteit rajzoltam és festettem kissé Munkácsy és Feszty modorában. Később tisz­ta vonalrajízaiim fiatal leányok látványát költötték át optikai muzsikává. Csak éle­tem delén túl fordultam rajzi adottságaSmimal is népünk felé (lásd pl. „50 rajz a honfoglalókról” című könyvemet). Bonyolultabb az emberi lélek, semmint bárki is mondhatná, hogy életemben az egyetlen cél uralkodott, s az irányította minden cselekedamat. Sokfelé ágazott-bogazott érdeklődésem, de talán a törzs, amiből ezek az ágak belenőtték a térbe, mégis csak magyarságom volt. A „népi írók” jórészt barátaimmá váltak ás sajátos ötvözet keletkezett bennem azzal, amit a Kassák „Munkaköriében hallottam. Mindennek ellenére őszintén meg kell vallanom, hogy annyira benneélitem megrendítő költészetünkben, hogy hosszú ideig nem éreztem szükségét a szomszédos népek megismerésiének, lappangva ugyan, de kísértett a magunk kiválasztott voltának -képzete. Suhanckoromiban mélyült el olvasásigényem. Találkoztam a világirodalommal, de főként megismertem, magaménak éreztem köl­tészetünket és irodalmunkat. Dosztojevszkij, Romáin Rolland nagy élményéhez egyen- rangúként, sőt otthonosabbként társult a régi magyar irodalom (Csokonai, Berzse­nyi, Petőfi, Vörösmarty, Arany) és majdnem kortársi nagy magyarok költészete (Ady, Juhász Gyula, Tóth Árpád, Kosztolányi, Babits) és mindenekifetett Szabó De­zső. Költőink már akkor „működésbe léptek” bennem: egy-egy versük, vers-soruk, hasonlatuk formát adott a bennem ágaskodó élményeknek, megnevezte őket s ez­865

Next

/
Thumbnails
Contents