Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 5. szám - Jurij Andrejev: Pincérnő a disco-bárból (elbeszélés)

szén másiként alakult. Almáikor a szomszédok elmondták, hogy fegyveres emberek jöttek értem, Világos lett számomra: meg kell mentenem gyermekeim életét. A szovjetekhez kel menekülnöm. Csendben kimentünk a háziból, a falak mellett lép­deltünk. Hirtelen robbanások csattantak, dübörgés! Megfordultunk s rohanná kezd­tünk. Ismét robbanások dörrentek. A közeliben egy pályaudvar volt, oda búj­tunk. Emberek rohantak batyukkal, kiabáltak, sírtak. A téren folyt a lövöldözés. Az volt a fontos, hogy megóvjam a gyerekeket. Felfurakodtunk egy vonatra s el­indultunk. Hová? Almáikor fiatal lányként Gyulát kerestem, beutaztam s bejártam fél Európát. Most arra gondoltam: lám, helyben vagyunk. Tessék, már huszonkilenc éves vagyok, két gyermekes családanya, iámét viharba kerültem, s az sodor magá­val Európa máisdik Végébe. Végül Becsbe kerültem. Senkiit nem ismertem ott. Bementem egy vendéglőbe, azt mondom a pincérnek: „Magyarországról jöttünk, hadd legyenek a gyerekek me­legben, én benézek a konzulátusra”. Kiiéipek a városba, s kit látok? Lászlót, férjem barátját, akivel együtt voltaik a bányában. Mindnyájan tudták ott, hogyan küzdöt­tem Gyuláért. Anniikor meghallották, hogy Gyűld elhagyott, töfoibé nem fogtak kezet vele. — Wanda, — mondta László, — semmi keresnivalója itt, munka nélkül elvész. Utazzon Párizsba. Este nyolckor indul egy vonat. Várjon a pályaudvaron. Ülök a gyerekeimmel és várok. Frankóikat, levelet és jegyeket hoz nekem, ösz- szeosókolózunk egymással, sírunk. Búcsúzunk. Tehát utazunk Franciaországba. Útközben Rouenfoa érkeztünk. Ez az a város, ahol Jeanne d’Arcot máglyán meg­égették. Felkerestem a polgármestert, odaadtam neki a levelet. Nézett rám, mint borjú az újkapura. — Beszél franciául ? — Rosszul. — Németül? — Ügy-ahogy. Megnyom egy csengőt. Jön egy asszony s elkísér a Vöröskereszt raktárába, min­denféle kacatot gyűjtöttek ott össze. Visszatérek s köszönetét mondok a polgármes­ternek : — Tudok dolgozni, nem vagyok koldus. A polgármester ezt felelte: — Megbocsásson, nem akartam megbántani. Maradjon itt, majd segítek. Lesz jó munkája — s közelebb Lépett hozzám. Tudom, miféle munkára gondolt, láttam a tekintetéből. A m:agam ura vagyok s nem akárki szolgája. Hát így volt, mi pedig tovább utaztunk Párizsiba. Anniikor megérkeztünk, el­mentem a megadott címre. Újabb magyar volt, egy szállóba kísért a gyerekekkel. — Mikor fizetem ezt meg? — Semimi, majd ha /keresni fog, visszaadja. Nekiláttam, hogy a gyerekeket felkészítsem az iskolára. Versailles közeiében van Napóleon villája, Chateau le Valiimé. Oda vittem őket, tanuljanak meg franciá­ul. Gk tanultak, én pedig közben reklámot csaptam magamnak. Az élet sok min­denre megtanított. Egy hölgynek szép ruhát varrtam, egy másiknak tortát sütöttem, a harmadiknak levágtam a haját. Jöttek sorra a rendelések. Nem volt gondom, ho­gyan keressem meg, a pénzem. Miiképp tovább — ez volt a gond. Ekkor odajött hozzám egy vékony, sovány, mi több, keszegsovány asszony. Elegáns ruhát hor­dott. A korát nem tudtam kitalálná, olyan rókaiképű volt. — Pardon, ohere madame, hogy zavarók. Tessék, a névjegyem. Elolvasom: „Monis, újságíró”, lent a cím s telefon. — Miben lehetek a szolgálatára? — Mi nőik, meg kell hogy értsük egymást. A főnököm, madame Wdmikier mil- liomosnő, saját lapja van, a férje amerikai. Szeretné holnap tizenegykor látni. — Honnan ismer engem? — A sajtó mindent tud. Menjen nyugodtan, minden rendiben lesz. Tessék a cím. Adieu. 435

Next

/
Thumbnails
Contents