Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 10. szám - Berkes Tamás: Regio et Religio (Bojtár Endre: Egy kelet-européer az irodalomelméletben)

BERKES TAMÁS Regio et Religio (BOJTÁR ENDRE: EGY KELET-EURÓPÉER AZ IRODALOMELMÉLETBEN) Hol élünk? Mi következik egy olyan hányaveti kijelentésből, hogy „Kelet-Európá- val foglalkozom”? Sorolhatnám az alapkérdéseket, melyekre Bojtár Endre tanul­mánykötete az irodalomteoretikus és — történész válaszát méricskélni, nem feledve azt a természetességével lefegyverző kérdését, hogy „Mit tehet az ember?” Szerencsésnek tarthatják magukat azok a szegedi egyetemisták, akik a hetve­nes évek második felében Bojtár Endre előadásait hallgathatták. Most kötetbe ren­dezve a szélesebb nyilvánosság is megismerheti irodalomelméleti rendszerét, a ke­let-európai irodalmak összehasonlító vizsgálatából leszűrt kutatási eredményeit, va­lamint az egyes műveket elemző frappáns esszéit. Természetes, hogy nem gyömö­szölhető bele minden felismerése egyetlen kötetbe, ezért a szerző nagyívű rendszeré­nek felismeréséhez ismernünk kell két korábban megjelent kismonográfiát. A ke­let-európai avantgarde irodalom (1977) című értekezése fehér foltot tüntetett el iro­dalmi gondolkodásunk térképéről. Rendkívüli nyelvtudása okán kézből tájékoz­tatta az olvasót a lengyel, cseh, szlovák, ukrán, belorusz, litván, délszláv, bolgár, és természetesen a viszonylag ismert orosz avantgarde jellegzetességeiről. Első könyvének legnagyobb elméleti erőssége az irodalmi irányzatról adott nagylélegzetű meghatározás. Bojtár értelmetlennek ítéli azt a napjainkig kísértő áltudományos módszert, hogy egy irodalmi irányzatot példaképnek kiáltanak ki, il­letve elítélnék, mint az avantgarde esetén nálunk használatos volt. Természetes­séggel jelenti ki, hogy „az irányzat nem értékelhető, hanem leíró kategória, elvileg nincs értékbeli különbség közöttük”. Bojtár az egyedi műalkotásból kiindulva, ha­tározott műelrhélettel a háta mögött fogalmazza meg irányzatfelfogását, amely az értékelés, az értelmezés és a leírás hármasságát megkülönböztetve a középsőre, va­gyis a jelentés-rétegre alapozódik. Üj könyvének elméleti részében megismétli és részletesebben is kifejti az iro­dalmi mű jelentés-rétegéről, a „szemantikai tárgyról” vallott felfogását. (Az irodal­mi mű jelentése és értéke) A strukturalista hagyományban Soussure-ig visszanyúlva a művek jelentését jelölő (stiláris jelentés) és jelölt (tartalmi jelentés) egymásraha- tásában értelmezi. Szó sincs persze itt a tartalom és forma kiüresedett szlogenjének visszacsempészéséről, hiszen Bojtár csak a nem-esztétikai értékekről beszél. A je­lölőt a művet alkotó mondatok összessége teszi ki, viszont a jelölt négy nagy jelen­tésgócból, a „nagy szemantikai alakzatokból” áll. Ezek: narrátor, hős, ábrázolt tár­gyi világ és olvasó. Felmerülhet a kérdés, alkalmazható-e ilyen mesterkéltnek tet­sző rendszer a kritikai gyakorlatban? Konrád-tanulmánya a válasz rá, hogy igen! A látogató-1 elemző pontos esszéje éppen a jelölő-jelölt viszony feszültségében ta­lálta meg a mű kulcsát és a homlokegyenest eltérő kritikai vélekedések magyaráza­tát. „Magának a műnek az értékéről, az esztétikai értékéről — írja a szerző — azon­ban a műben levő értékek és jelentések édeskeveset mondanak.” Itt az értékek vi­lágánál óhatatlanul megjelennek a szubjektív mozzanatok, beszéljünk akár az egyénről, akár a közösségről. Bojtár ajánl még egy további fogódzót, a „társadalmi­lag érvényes olvasatok” kategóriáját, de aztán széttárja kezét, jelezve, hogy illeté­kei ségi körének határához érkeztünk: „az egyazon irodalmi műhöz tartozó esztétikai 1107

Next

/
Thumbnails
Contents