Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 7. szám - Ágh István: Dani uraságnak (lírai szociográfia)

reke a drága nejem alól, akkor aztán Vérékhöz mentünk be, a Zalavár böl­csen állt, nem volt vele semmi [baj. Kértünk egy franciakulcsot, azzal vissza­csavartuk, mert megtaláltuk a csavart is, visszacsavartuk és úgy jöttünk De- vecserbe. Hát igen. Aztán a csődört 49-ben vagy 50-ben kiherélték. Nem a ki­öregedés volt a fő oka, hanem hogy egyszer nem adták oda két kancáért, nem adták oda tizenkét ezer forintért, nem adták 'oda nyolcért. És mint a jó gaz­da, apád azt mondta, ha másnak megér hatezer forintot, akkor nekem is meg­ér. Megalakultak az 'állami méntelepek, megszűntek a magánmének. Kapott egy kábítóin] akciót az istállóban, egy halom szalmát raktak az udvarra, ki­vezették, aztán ott szédedgett. Az állatorvosnak volt egy olyan lánca, amit mind a négy lábára rácsatoltak, akikor egy karikán keresztül összehúzták és elesett, akkor a Kartai Dódi kivágta. Miikor fölállt, bóklászott, emlékszem, akkor ment el egy lovasfcocsi a ház előtt, a Zalavár fölnyerített utána még egy utolsót. Az­tán megibambult. Idősebb nővérem házasságához a bútort a két ökör árából vették meg. Nem maradt igásállat a házban. Akár az országnak a fordulat éve, a csődör- nek a herélés ideje, és még az utolsó lehetőség a haszonra. Amint megtudhat­tuk, a későn heréit ló szinte őrültté butul. Megbízhatatlanságából adódott. Ami eddig zabolátlanság, ezután eszetlen ijedtség, melyből csák akkor nyugodott meg, ha valami óriási testi fájdalom letaglózta. Egyszer apám szántott a mező végén és egy hirtelen ógdörgéstől megijedve Zalavár kirántotta az ekét a, ba­rázdából, s mindenestül vágtatott szinte a világ végére. Csánkját verte a hám­fa, ez a rángatózó ütés hajszolta egyre tovább. Tovább a gulya felé. Akinek gyeplő van a kezében, nem engedheti el semmi áron. De ott az ekevas hasító éle mellett csúszni, Iköáben kapálózni valami biztos talajért?! Csoda segített, a bámifa leszakadt a taliga kampójáról és elszakadt a gyeplő is, a heréit elsza­badulva, a hámifától egyre űzve belecsapott a viharból hazamenekülő tehenek­be, letiporta az egyik állatot. Azt mondják, a ló ettől a vulkánikus izzástól idő­legesen megvakul. Valóban így történhetett, mert a tagútról egyenesen rázu­hant a templom bástyájára, a kis kanyarra képtelen volt miár. Véres homlok­kal, összezúzott szüggyel és térddel jutott haza egy arrajáró kezén, jámboran, dögrováson. Apóm egy óra múlva érkezett utána, elmondta, a töröttlábú tehe­net levágják és pörrel fenyegetőzik a gazdája. Pör lett belőle, több éves ha­rag. Kuláfclista, rettegés, egy elhullott szalmaszál után, ami tüzet okozhat, s apám, túl a hatvanon, a rettenetes állat gazdájaként. — Elhoztuk Devacserbe, még itt is ápolgattuk, mert annyira agyonverte a hámfa, hogy megdagadták a lábai, a két hátsó lába, ecetes ruhával borogat­tuk neki, mosogattuk, hogy apadjon le az a daganat. Elegünk lett belőle. Jó lett a rosszban az az ajánlat, hogy a Horváth La­jos Cella nevű kancájára elcserélné. — Amikor kivágták, bamba lett. Meg az a rebbegőssége, az az ugrálása, fölrebbent egy madár, aztán megugrott, az megmaradt azért benne. Idős em­bernek nem való. Mindig attól féltünk, hogy valami baj lesz vele .A Horváth Lajosnak volt egy kancája, ahogy mondják, szőrért szőrt. A Zalavár sokkal erősebb volt. A Zalavárról még el kell mondani, mert dicsőségére válik. A mi lovainkat vittük el Iszkázra, mikor az őszi foehordósok voltak, a Zalavár meg itt volt. Egyszer, egyik délután elmentünk Iszkázra. Ott az ákácás mellett a háznál répa volt. Hát 'amikor bejártunk az udvarra, hallom ám én akkor, hogy így Laci, úgy Laci. Az egyik neve Laoi, a másiké meg Juci volt. Se a Laci, se a Juci, csak mint a fűrész, egyik se ment. Meg volt rakva a kocsi répával, be­

Next

/
Thumbnails
Contents