Életünk, 1982 (20. évfolyam, 1-12. szám)
1982 / 10. szám - Weöres Sándor: A kétfejű fenevad, avagy Pécs 1686-ban (tragikomédia)
Ambrusod érintésit csókolom rajtad. Lea, őrjítő szép vagy! Imád tégedet ama dali prédikátor, nem csudálom. IjEA: Mi közéd hozzá, ne kínozz. SUSÁNNA: Irégyelem azt ki majdan beköti buta fejecskéd, te körösztyéni áldozatos jóság, te! LEA: Sokra megyek a ti áldozatos jóságtokkal. Veszett ordasok vagytok, kö- rösztyének, te is Susa, mindannyian! SUSÁNNA (arcát Lea keblébe túrja): Te kis bides sidó, te! XII. Jelenés (Ibrahim házában színjáték-próba. Számúit trónon, Apollo szerepében. Ambrus, Lea, Susánna jelmezben, Windeck jelmez nélkül.) LEA (hármat tapsol): Azért is folytatjuk! Bárhogy forog a história, a nagy hűs-őllő, vér-kalló malom, mink tovább játsszuk külön kis komédiánk. AMBRUS: Az istenségtől alázattal tanácsot kértünk, most ő kegyesen válaszol. Na szólaljon mán! SZÁMÚUL (mint szentélyében trónoló, babérkoszorús, lantos Phöbusz): Ember-fi, reszkess, te porhoz hasonló! Szent magányomban én vagyok Apollo, Tüzes pompában az égen iramló, Földre nyilalló. Mert ájtattal kérsz, vedd ezen igéket: Kén-fúvó sárkány dúlja e vidéket. Amellik szép szűz győznöd megsegélhet, ö vezet, éltet. SUSÁNNA: Windeck basa, kegyed leszen a tűzokádó sárkány; legyen szivél- les, öltné fel azt a róm-klepetust és maszkot; szóllani nem kell, de mikor Amarillisz ledöfé, el ne feledjen megtudni. WINDECK: Gilt. (A sarokban tarkán heverő vörös-csíkos sárkány-ruhát és vicsorító sárkány-fejet mayára veszi; ijesztget.) Hu-hu-hú! AMBRUS (mint Amarillisz, dárda kezében): Látom is már, sárkány kúszik, Hegyrűl völgybe hason csúszik, Bödös száján kéngőz úszik, Minden hervad, elbúcsúzik. SUSÁNNA (mint Néra): Ah! én félek, elfutok. (Visszavonul.) LEA (mint Klorinda): Én melletted maradok. AMBRUS (Amarillisz, döf a dárdával): Most — johába lándzsa sértett! WINDECK (sárkány, elterül a földöm.). LEA (Klórinda): .Jaj! torkának lángja éget, Elhervadök, kedvesem, Virulj győzedelemesen. (0 is elterül.) AMBRUS (Amarillisz): Még egy döfést a szívébe! Immár mindörökre vége. SUSÁNNA (Néra, visszatér): Elpusztult a sárkány És szegény Klorindám, Testére borulván Könyűt hullatok. Balszerencse láttán A jóhír kegyetlen: Vándorom, egyetlen Híved én vagyok. AMBRUS (Ama.rillisz): Hegy-völgyre áléivá Elveszett a sárkány. De ne örvendj, Néra, Klorinda halálán. Jó Klorinda egy volt, Gyáva Néra sok; Egyetlenem megholt, Utána halok. (Klorimdára borul.) SUSÁNNA (Néra): Oh te banga! ha nem kellek, Már a szélbe messzi lengek, Nézd ragyogva tűnő szárnyam, Napsugárban szűnő árnyam. (Elfut.) SZÁMÚIL (Apollo, felkel a trónról): Én szent Apollo, mint egy arany a.mát, Adom bátorság és hívség jutalmát: Szűz feltámadjon, ülje diadalmát És lakodalmát. LEA (Klorinda, tétován felkel): Ah, merre jártam? Hol is vagyok? Szívedre zártan Szívem dobog. AMBRUS (Amarillisz^ áll Klarindával): Alvilág foglya Megéledett. Nem halál rabja Az ki szeret. LEA: Eddig volt, tám igaz se volt. Fussunk szörbetet inni. S aki megveti az édes levet, igyék szkokéi meg daindoli bort. (Mind elmennek. — Kis idő múlva Su887