Életünk, 1982 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 10. szám - Weöres Sándor: A kétfejű fenevad, avagy Pécs 1686-ban (tragikomédia)

Férfi ember, Teneked kell Választanod itt. SUSÁNNA (mint Néra): Válaszd ötét, Meggyötrődet, Haggyál engem el; Majd gondolsz rám, Sietsz hozzám És ralbom leszel. AMBRUS (mint Amarillisz): Billió szépek, egy kegyet kérek, Ajtaját látom völgyi szentélynek, Vélném Apollo jósló helyének, Jányok, jenünk bé, tanácsot reményiek (A játék félbemarad. Most látszanak a nézők: Ibrahim, Orkhán, Dzserdzsis.) LE A: Mostan még csak eddig tanultuk. (Ibrahimhoz fut, ölébe ül, átkarolja ap­ja nyakát.) Jól jácctam, Fatalébn? IBRAHIM (megcsókolja): Mint ördöng a pokolban. SUSÁNNA: Lássa, eme Bornemissza tisziteletes hogy s mint rontja meg egyetlen leányét főbíró uramnak, meg engemet is! LEA: Már úgy a komédiában élek, nem is Lea vagyok, hanem a gyenge Klo- rinda, e meg itten a gonosz Néra. DZSERDZSIS: Immáron vége a komé­diának! Mivel a három játszó szemeli közzül kettőire halálítélet borul. Nem élhetnek tovább.' ORiKHÁN: Te hóhér, vadbarom, hi­szem a szemed kigurúl, ha Susira né­zői. DZSERDZSIS: A Sah-in-Sah rendelete. Követelem. Értvei? ORKHÁN: Viszontag én vagyok a pe- csevi szandzsák-bég, és megkegyelme­zek. IBRAHIM: Én meg a pecsevi kádi va­gyok, és hitelesítem a kegyelmet. DZSERDZSIS: Nem kádi, hanem elítél­teket rejtegető áruló. Vélök egy vége­zetre jutsz. IBRAHIM: Úgy éljek én! Miért, Dzserdzsis aga, te soha nem voltéi ha­lálra ítélve? Ládámból húzhatom elő az ellened hozott végzéseket — na mi va­gyon? ORKHÁN: Én ügyelek, hogy Baranyá­ban élni lehessen: hús, liszt, tej, bor legyen; ő meg mindenkit kipusztítana. Főként a tükéket. Penig láttam, hogy a bort csak úgy dönti magába. És múlt­kor érkezett egy akasztási parancs, hol­mi Ahmed ellen; hát Pécsett száz Ah­med is szaladgál; s ez követeié, hogy valamelyik Ahmedet lógassam fel, csak a pecsétes papirosnak igaza legyen. DZSERDZSIS: Törvény, rend, tiszta er­kölcs nélkül szétzüllyed a birodalom. És minemű színjáték taníttatik bt a kádi palotájában? Szicília, Etna, taliá- nok. S az ellenünk harcoló császári se­reg csurig taliánokkaL Kedvet csinál­nak az ellenséggel való cimborálásra; netám muzulmán igazhitű játék nin­csen? LEA: Hogy ne vóna. Ambrus először Leila 'és Medzsnun szomorú históriáját ajánlá, de nékünk nem teccett, mert ki se látunk a mozlim piszokbul és sze­métből ; folytonosan a müezzin gajdo- lási, a dervisek ümmögési, a mullahok mormogási. Ha szebb nincs, tehát ál­modjunk szebbet; s ezért szerzé kör­tünkre ő a szicíliai versengést. DZSERDZSIS: Ibrahim kádi! már elég koros vagy, legyen eszed, oltalmaznád háremed eme fajtalan pogány veszede­lemtől. IBRAHIM: Legyen igazad. Várj Dzserdzsis aga, mutatok én különb ko­médiát! Hol a csodatévő kádi varázsla­tos kerestály glóbusza? Mingyárást ollyat kukucsáltök benn — hókusz-pókusz! SUSÁNNA: Jaj, ezt én is látnám. DZSERDZSIS: Csakmégfenébb pogány­ság ne légyen. IBRAHIM: Nem lészen pogányság. Rögvest ti szemetekkel látandjátok, ti fületekkel hallandjátok, hogy a hűsé­ges és szentséges Padisah, negyedik Mehmed, meg a hitetlen aljas bécsi csá­szár, első Lipót, miképp alkudozik Bu­dának birtokolásáról és az egész világ­ról. (Kétfelöl betolnak két trónszéket, köz­tük jókora táxvolság marad. Egyiken fél­hold és csillag, ráírva gót betűkkel: PORTA. Másikon a kétfejű sas, és gót felirat: BURG. A török trónon a nagy- turbános IV. Mehmed, a németen a ko­ronás I. Lipót.) SUSÁNNA: Micsoda mirákulum! 874

Next

/
Thumbnails
Contents