Életünk, 1982 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 9. szám - Varga Imre: Lubomír Feldek

VARGA IMRE Lubomír Feldek negyvenhat évivel ezelőtt született Zsolnán. A pozsonyi Pedagógiai Főiskolán tanult. Már ekkor alkalmazta a Mladé letá gyermek és ifjúsági kiadó; tanul­mányai befejezése után az árvái Nizná Oravában a Tesla című üzemi laip szer­kesztője lett. 1961-től 1973-ig szabadúszó író, s ez kezdetben Feldek, az induló lírikus részéről egy gyermekkötet és egy verseskönyv után nem volt minden kockázat nélküli kísérlet. 1973 óta a Slovensky spisovateő vezető szerkesztője. A legsokoldalúbb szlovák alkotók egyike: gyermekverseket, meséket, műfor­dításokat, kritikákat, elméleti írásokat, esszéket, színműveket, újságcikkeket és bábjátékokat is publikál, s ezenkívül szerkesztőként, összeállítóként, sőt újabban prózaíróként is jó nevet szerzett magának. Különféle kiadói és ní­vódíjak után 1979-ben Érdemes művész címet kapott. Gyermekkönyvei nép­szerűek, színdarabjait játsszák, s műfordításai széles skálája a klasszikusoktól a kortárs modernekig terjed: ő tolmácsolta Lautréamont, Marsak, Majakovsz- kijv, Sztyefanov, Blok, K. J. Érben és R. Jeffers verseit szlovákul, Szophoklészt és Shakespeare-t fordított, Kollár bibliai cseh nyelven írt Dcéra Slávy-ját ő dolgozta át a mai szlovák olvasó számára érthetővé és élvezhetővé. Verseiből magyarul is megjelent egy válogatás Tőzsér Árpád fordításá­ban Virradat a ceruza körül címmel. Alábbi opusait az 1980-as Poznámky na epos (Jegyzetek egy eposzhoz) c. könyvéből válogattuk. S mint Feldek min­den kötete, ez is meglepetés. Novella-versekkel kísérletezik; s ennek ellen­pontjaként „pillanat-lírát” állít, olyan strófákat, amelyekben megállt az idő. Ez utóbbiakból fordítottam le néhányat. 783

Next

/
Thumbnails
Contents