Életünk, 1981 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 11. szám - "Költészet és valóság" (Nemes Nagy Ágnessel Villamos című verséről beszélget Kabdebó Lóránt)

leteket közöl, az akkor található és lehető leghitelesebb részleteket Sidney Keyes haláláról, többek között a költő afrikai katonai parancsnoka leveléből idézve. Így szól, ez a levélrészlet: „1943. április 29-én a zászlóalj megtámadta a 133-as magaslatot, Sidi Albdu-lalh közelében. Ebiben a támadásban Sidney szá­zada is résztvett. Ez a század1, a C jelzésű, az éjszaka folyamán sikeresen el­érte célját. Századparancsnoka hajnaltájt előrelküldte Keyest egy őrjárattal, hogy derítse föl, vannak-e előttük németek. Ez a járőr nyilván egyenesen be­lefutott az ellenségbe, amely éppen ellentámadásba fejlődött fel a 133-as ma­gaslat ellen. A járőrből a mai napig senki sem került elő, és amíg meg nem találtam Sidney sírját, azt hittem, hogy fogoly. A C század ellen indított ellen- támadás sajnos sikeres volt. Igen sokan estek el és kerültek fogságba közü­lük.” — Vagyis: éjszaka történt a dolog. Hajnaltájt, ahogy a parancsnok mond­ja. Keyest járőrbe küldték, váratlan ellentámadást kaptak, és ottmaradtak mindnyájan. Mindezek a motívumok nálam is megtalálhatók, nálam, aki ezt a verset úgy írtam, hogy halvány fogalmam sem volt természetesen Sidney Keyes halálának körülményeiről. Most kérdezzem azt, hogy akkor hisz a telepátiában? Nézze, hogy is mondjam csak? Nem tartozom hívei közé, soha semmiféle sze­mélyes tapasztalatom a telepátiával nem volt. Zárójelben fönntartom persze annak lehetőségét, hogy tudományosan is igazolható hipotézis. De nekem sze­mélyesen nincsen telepatikus élményem, amiért hálát is adok az istennek. Mert borzasztó lehet úgy élni, hogy az ember állandóan zsákmánya és kiszolgálta­tottja legyen olyan érzéseknek, amelyek erősek ugyan, de bizonytalanok. Na­gyon kellemetlen dolog lehet, nem vágyom telepatának lenni. És nem is azért hozom fel ezt a különben érdekes esetet, mert a telepátiának kívánok vele ada­lékot szolgáltatni. Inkább arra akarnék adalékot szolgáltatni, hogy költészet és valóság viszonya még annál is komplikáltabb, mint ahogy gondoljuk. És azt hiszem, hogyha egyetlen egy betű nem egyeznék az én versemben az igazság­gal, vagyis a tényleges, megtörtént eseményekkel, ha én szegény Sidney Keyest egy nagy délelőtti csata folyamán kísértem volna el a haláláig, kölcsönös nagy ágyútűzben, például hogyha hiányoznék a halálából a személyes, a külön ve­szélynek a motívuma — hiszen járőrbe küldték, ezt én is megírtam — tehát hogyha egyetlen egy motívum se volna azonos a megtörtént eset és az én ver­sem között, még akkor is maradna valami igazságtartalma, valami valós réte­ge a versnek, egyszerűen nem más, mint a költő halála a háborúban. Ez az éppen aktuális második világháborús költőhalál és a mindenkori költőhalál a háborúban, úgy gondolom, olyasféle igazságtartalmat, messzebbre nyúló jelen­tést hordoz, aminek ábrázolásában a körülmények véletlen egyezése tulajdon­képpen csak akddenciának tekinthető. És akkor épp ebben a versében, ahol a költőhalál motívumot akarta idéz­ni, miért éppen egy távoli, alig ismert — akkor még verseit is alig ismer­te — költőnek az alakját építette versébe, hisz nem egy személyes isme­rőse közvetlen vesztesége is volt. Ez mély kérdés, és magam is gyakran gondolkoztam rajta, hogy miért érint engem a Keyes halála, és miért nem teszem bele versibe, dolgozom fel, írom ki magamból a sokkal közelebbi haláleseteket, amelyek száma légió. Aztán las­san rájöttem, hogy éppen azért. Emlékszik maga arra az Arany János versre, 946

Next

/
Thumbnails
Contents