Életünk, 1981 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1981 / 2. szám - Ladányi Mihály: Idegen kedvenceim: Mircea Dinescu - Mircea Dinescu: A versírás gyávasága, Kínaiságok, Computer, Kis riport (versek Ladányi Mihály fordításában)
Kis riport AMA ROMÁNTANÁR TÁMOGATÁSÁRA, AKI HETI TÖBB ÓRASZÁMBAN SZERETNE TANÍTANI Nyáron lakatosműhelybe kíséri diákjait, ősszel a kukorica-sorokat számolja meg, télen az iskola előtt havat lapátol, tavasszal a kultúrházi kórusban énekel a fenkölt és félénk romántanár, a Sadoveanu és a Tudor Arghezi Üzemek szakmunkása, hogy a vonalzók és logaritmustáblázatok, valamint a fűrészek és esztergapadok között helyet szorítson magának szavak overáljába öltözötten, mert már álig jut hozzá, hogy megtanítsa a gyerekeket: a H20-t őseink korában víznek hívták, és természetesebb jónapotot mondani, mint azt hogy hogy elmagyarázza ennek a Sluszkulcs Janinak: a HPB nem valami vállalat kezdőbetűje, hanem Hortensia Papadat- Bendescu írónőé, és hogy nekünk nem volt időnk piramisokat építeni, így hát a folklórba temettük el a fáraókat, és hogy az anyanyelv rozsdamentes. .. Kicsengetés, s aztán megint H20, / 14, mert a románóra már véget is ért, és csak egy hét múlva keresünk egymáshoz szavakat. Ladányi Mihály fordításai 150