Életünk, 1980 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 11. szám - Simonffy András: Kompország katonái X. Moszkvai kártyalapok (1) (történelmi kollázsregény)

nak a világra. Emlékszem rá, hogy valamiféle különös idegenkedéssel néztem rá, holott ő amúgy semmi jelét nem adta ellenszenvének. Kijevibe tehát váratlanul érkeztünk. Álldogáltunk egy ideig a repülőtéren, hogy vajon tovább tudunk-e utazni még aznap. De erre egyre kevesebb volt i remény. így aztán a repülőtérről bevittek bennünket a városba, egy szállodába. Ennek az éttermében vacsoráztunk. Itt, persze, nem volt semmiféle protokoll, még háborús viszonyok voltak, nem számítottak ránk, de láthatólag itt is meg­tettek minden tőlük telhetőt a viszonylagos kényelmünk érdekében. Terített asztal azért várt bennünket, mert a repülőtérről beszóltak már, s ezen a terített asztalon kis tányérkákban sziivalekvár. Mi ez? — kérdezték tőlem apádék, .mert már kezdtek rákapni, hogyha valami szokatlan került eléjük, akkor azt nekem kellett megneveznem, hiszen én vagyok a nő... .Mondom hált: úgy nézem, hogy szilvalekvár, bizonyára előételnek. De a másik tálban meg halfélók voltak, úgy­hogy csak nézegettük, vajon hogyan fogjuk a halat szilvalekvárrral megenni. Mondjam-e, hogy a szilvalekvár a legfinomabb fűszerezett kaviár volt... Hát... A kaviár nekünk addig szünke golyócskákból álló valami volt, ami néhanapján itt-ott az asztalra került, citromot csepegtettünk rá, kanalaztunk belőle, és el­sóhajtoztunk, hogy „kaviárt eszünk...!” De inkább amolyan procc dolognak tartottuk. De hogy létezik fekete, vörös, így elkészített, amúgy elkészített, arra itt kellett rádöbbennünk a világháború kellős közepén, Kijevben. Attól kezdve aztán rákaptak a férfiak a sprotnira, kaviárra, a különféle salátákra, s amikor a főfogást hozták, már rendszerint tömve volt a hasuk. Magyarázhattuk mi ké­sőbb a moszkvai házinéninknek is, hogy nem az ő főztje nem ízlett... Na, de ebben a kis kijevi, háborús étteremben, a meglehetősen jellegtelen szálloda földszintjén meg kellett csodálnom a tányérok mellé tett vert, nehéz ezüst evő­eszközöket. Mert azzal terítettek. Nem szaporítom a szót, rákérdeztünk .S akkor nagyon türelmesen és kedvesen elmondták, hogy Kijevnek ezt a negyedét any- nyira sújtotta a háború, hogy vagy kiégett minden, vagy kifosztottak mindent a menekülő németek, itt semmi sem maradt, még a szállodákban sem. Nézzem meg, a tányérok sem egyformák, az abroszok sem. Az ezüsttel együtt úgy ke­rült ide lábostól a merőkanálig minden, hogy a háború nem sújtotta hátország­áén gyűjtést rendeztek, s azt központilag elosztották. Mert a háború miatt most beszerezni lehetetlen ezeket a dolgokat, így tudnak mégis üzemelni, alig néhány hónappal a front átvonulása után, gondolom, ez is érdekes, jellemző. — Családok adták össze ezeket a készleteket? — Nem, más szállodák, éttermek. De — gondolom — vonatkozott ez ak­kor minden másra. Nekem csak az evőeszköz tűnt fel, arra kérdeztem rá. Nem is azért, mert ezüst volt, hanem mert igen szép régi munka, s valahogy elütött a láthatólag nem első osztályú szálloda és étterem jellegétől. — Mennyire hatott rátok előzőleg az itthoni propaganda? — Nézd, ha annyira hat, akkor nem ülünk fel arra a repülőgépre. De nem is erről van szó. Azt tudtuk, hogy egy, az általunk megszokottól különböző vi­lágba érkezünk, úgyhogy — miután jóérzéssel tudomásul vettük, hogy apád küldetésének célját pontosan megértették, és mindent megtesznek annak sikere érdekében — elkezdtünk figyelmesebben körülnézni, észrevenni az apróságo­kat, a nekünk szokatlan karaktereket, jelenségeket. Nyilvánvalóan azért, hogy minél hamarabb eligazodjunk a komolyabb összefüggések között is. Apád, per­sze, a lényegre koncentrált, de a maga módján ő is ezért erőltette az orosz nyel­vet, azért „vett órákat” szabad perceiben tolmácstól főhadnagyig mindenkitől... Aztán a másfajta szokások. Van-e a Szovjetunióban a háború alatt borravaló? 902

Next

/
Thumbnails
Contents