Életünk, 1980 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 2. szám - Simonffy András: Kompország katonái II. (történelmi kollázsregény)

Igaz, a szomszéd épületből jön. Sürgönyt hoz. A sürgöny Szombathelyitől érke­zett, Klessheimből. A sürgöny tartalma: a német csapatok Magyarországon át fognak vonulni, barátságosan kell fogadni őket. Minden félreértés elkerülése végett a magyar csapatok maradjanak laktanyáikban ... Nádass odaadja a sürgönyt Kállaynak, Kállay elolvassa, odaadja Keresztes— Fischernek és az időközben beérkezett Bethlen Istvánnak. A sürgönyt némán visszaadják Nádassnak. Tőle elkérem én, hadd tudjam, hogy mi van benne. Most aztán olvasom. S megint a töprengés: intézkedni kellene ... Végszóra berobban Bajnóczy vezérezredes, Szombathelyi helyettese. Ő is el­olvassa a sürgönyt. Bajnóczy tanácstalan: mit is intézkedjen? Legfeljebb afelől tud intézkedni, hogy utasítja a magyar csapatokat, hogy maradjanak laktanyáik­ban ... De hát ott vannak, alszanak. Keresztes—Fischer felfortyan: Na, de hát nem lehet nekik ellenállni? Ő felel a csendőreiért. Szombathelyinek ez a parancsa a rendőrségre és a csendőrségre nem vonatkozik! Bajnóczy azt mondja: „Jó, de mivel akarsz ellenállni? Lidicét akarunk csi­nálni? Itt öldöklés lesz ... Az alakulatok nincsenek felriasztva. A laktanyák újon­cokkal vannak tele, március van, még a kiképzésük sem fejeződött be. Már tud­juk, hogy páncélosok is kiraktak. Tigrisek. Azokra lőni is kell.” Akkor jelentem, hogy tudomásom szerint ellenük lőszerünk nincs. Már em­lítettem, hogy nekem mindent napra készen kellett tudnom. S akkor már azt is tudtam, hogy a németek egy ideje szándékosan nem szállítottak lőszert páncél­törő fegyverekhez. Voltak Tigrisek ellen alkalmas páncéltörő lövegeink, de lő­szer nem volt hozzájuk. — Ha Debrecenbe nem lehet menni — szólal meg Kállay —, itt ellenállni nem akartok, akkor meg kell várni a kormányzót. Ha itt mi most teszünk is va­lamit, csak azt érjük el, hogy őt ott visszatartják. S most az a legfontosabb, hogy hazaérjen. Vele van a honvéd vezérkar főnöke és a honvédelmi miniszter is. így történt... Ezek voltak az előzményei annak az intézkedésnek, amelynek lényege: csapataink maradjanak laktanyáikban, itt ellenállás ne legyen! De még nincs vége ennek az éjszakának. Amikor Bajnóczy kiment, követtem. Szemben találtuk magunkat a német katonai attasévei, aki éppen akkor lépett be a miniszterelnökségre. Neki is egy sürgöny a kezében. Hogy abban mi állhatott, azt nem tudom. De Greiffenberg láthatóan izgatott, ideges. Ott az ajtóközben találkoznak, s csak annyit mond Bajnóczynak: — Exzellenz! Was ist? Was ist? Bajnóczy megáll, ránéz, azt feleli: — Schon alles in Ordnung. — A sürgönyre mutat, és hozzáteszi: — Es wird geschehen. Greiffenberg megkönnyebbül, sóhajt: — Gott sei Dank... (Hozzá kell tennem, hogy Greiffenberg, amennyire én megismertem, joviáli- sabb és amennyire ezt az adott helyzetben el lehet mondani, magyarbarátabb ember volt, mint Fütterer, a légügyi attasé, aki kimondottan náci volt, a felesége pedig különösen.) Egyetlen feladatom maradt: a Túrán után nézni. Telefonon érintkezésbe lép­tem a szállításvezetőséggel. Kezdik nekem jelenteni: a vonat elhagyta Salzburgot. A vonat beért Wels­111

Next

/
Thumbnails
Contents