Életünk, 1979 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 9. szám - TANULMÁNY - László Gyula: őstörténet II.

Mindezeknek a történetivé átváltott megfigyeléseknek egyik támpontja Priscos rhétor adata volt, amely szerint az Óceán partjától elinduló támadás kiszorította he­lyükről az avarokat, akik rátámadtak a szavirokra, akik meg kiszorították helyükről a saragukrokat, ugorokat (a forrás szerint: urog-okat) és az onogurokat, akik a Kau­kázus előterében ütöttek szállást, s itt került a kialakuló magyarság onogur uralom alá, s innen van későbbi neve az ongr, ungar, hungarus stb. Priscos adata 463-ra kel­tezhető. Végeredményben kisebb-nagyobb átalakításokkal Győrffy György legutóbbi feltevései is ezen a gondolatkörön belül mozognak. Ez a tagadhatatlanul szellemesen felépített őstörténet azonban az utóbbi időkben megingott. Ugyanis Priscos adatait kelet-nyugati mozgásnak értelmezték, s így Kíná­tól a Fekete-tengerig tartó néptorlódásra magyarázták. Sinor Dénes igen meggyőző érvek alapján az Uralon innenre tette ezt a népmozgalmat, akként, hogy a Volga men­tén észak-déli mozgalmakat látott Priscos szövegében, és az onogurokat régtől ottélő né­peknek magyarázta. Akárhogyan is forgatjuk a dolgokat, azt kell mondanunk, hogy nyelvtudományunk végül is az embertanhoz hasonlóan több nép felé vezet minket. Ha mármost a szavakat nem valamilyen légüres térben való „hatásként” értékeljük, hanem tudjuk, hogy a sza­vak mögött emberek állanak, s a szavak vegyülése végül is emberek vegyülése — legalábbis általában (kivételek az úgynevezett művelődési szavak, amelyek vándor­szavakként kerülnek a nyelvekbe), akkor egyszeriben ugyanaz elé a kérdéscsoport elé kerülünk, mint az embertannál: lehetetlen egy ágon keresni őstöténetünket, kutat­nunk kell a különböző népek, törzsek ötvöződésének természetrajzát. Mindezek közben természetesen mint állandó kérdőjel ott áll egy esetleges nyelv­csere lehetősége, amely a nyelvi őstörténetnyomozást tévútra vinné (pl. ha nem tudnék történelmileg a kunok útját, magyar nyelvük velünk egy őstörténetet rajzolna szá­mukra). Ugyanezt a tarkaságot sejteti hét vagy tíz törzsünk is, mert neveik közül talán ha kettő finnugor (a Magyar és a Nyék), a többi a törökség felé vezet minket. Felada­tunk éppen az ötvöződés nyomonkövetése lenne, de erre ma még képtelenek vagyunk. Az eddigiekből is érezhetővé válhatott, hogy nincsen egyenesvonalú őstörténetünk, hanem állandó ötvöződésekben alakult a magyar nép. Még sokrétűbbé válnék ez a kép, ha a szerző szerinti első honfoglalás magyar né­pét is belevonnék feltevéseinkbe. Ennek akadálya — az embertani részben megtettük már a tehetőt —, hogy az „első honfoglalók” magyar nyelvét nem tudjuk különválasz­tani Árpád magyarjainak nyelvétől, illetőleg Árpád magyarjainak nyelvét nem tudjuk megkülönböztetni az első honfoglalókétól. Az úgynevezett „jövevényszavak” kérdésének egyik lehetséges megoldása, hogy a magyar nép történelme folyamán kapcsolatba került ezekkel a népekkel, néptöre­dékekkel, egybeolvadt, tehát a szavak nem kölcsönszavak, hanem az összeolvadás fo­lyamán megmaradt eredeti szavak. Talán nem tanulság nélküli a mai állapotokat fi­gyelni, amikor is pl. az idegen nyelvi közegbe került magyarság szókincse meggyara­podik az államnyelv hivatalos szókincsével s más — kiszámíthatatlan — elemekkel. Ez abban az esetben is bekövetkezhetik, ha később az átadó nyelvet beszélő közösség beolvad a nagyobb tömegű alapnépességbe. Az ilyen vagy amolyan „hatás” emlege­tése voltaképpen az alapvető kérdések megkerülése! Ennyi is elegendő ahhoz, hogy a „jövevényszavak” alapján felállított őstörténe­tünkben csak az egyik lehetséges feltevést lássuk! 789

Next

/
Thumbnails
Contents