Életünk, 1979 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 3. szám - Száraz György: A vezérkari főnök (Dokumentumjáték)

STROMFELD (a dühe elszállt, már csak keserűség van a hangjában): Ha ezt nem érteném, akkor most Bécsben vol­nék, vagy a szegedi fehéreknél. De a forradalmat nem lehet elválasztani a függetlenségi harctól. KUN (kissé ingerülten): Ezt magam is tudom. STROMFELD: Akkor mivel magyaráz­za az egyoldalú visszavonulást. Néhány nappal ezelőtt még... KUN: Néhány nap alatt a helyzet meg­változott. És nem a javunkra. Az euró­pai forradalom nagy reménysége Né­metország volt. De huszonnyolca dikán aláírták a békét, a német nép ebbe be­lenyugodott, és ezzel az antant minden ereje felszabadult — ellenünk. Olyan vereség ez, amelyből le kellett vonni a következtetést. STROMFELD (élesen): Le kellene von­ni! Azt, hogy a harc most már nem a világforradalomért, hanem az ország lé­téért folyik. KUN: Nem titkolózom. A diktatúra helyzete akár visszavonulunk, akár nem — katasztrofális. Esélyünk a megmara­dásra csak akkor van, ha sikerül tar­tós fegyvernyugvást elérni. Ki kell tar­tani — Szovjetoroszországért, a nemzet­közi proletáriátusért, önmagunkért, ak­kor is, ha porig aláznak 'bennünket. STROMFELD: Egy nép csak az egészsé­ges önzés alapján állhat meg a világ­ban. KUN: Egészséges önzés! Ebben az or­szágban a legnyomorultabb zsellér is különbnek érzi magát, ha magyar, a másik nyomorultnál, aki véletlenül más­nak született. STROMFELD: Nem vagyok soviniszta, nem gyűlölöm a szomszédainkat. De ezt az országot a Nyugat halálra ítélte, és a hóhér szerepét éppen rájuk, a szomszédainkra osztotta ki. LANDLER: A hóhérból bármikor lehet áldozat, és az áldozatból hóhér. A né­pek sorsa elválaszthatatlan a világ pro- letáriátusának sorsától, és a támadó na­cionalizmus ellen nem fegyver egy má­sik nacionalizmus. STROMFELD: Ezt magyarázza a ro­mánoknak. Adjuk oda mindenünket, azt is, ami még megmaradt? Szolgáltas­suk ki magunkat egészen, hátha megkö­nyörülnek rajtunk? Verjük a mellün­ket, hintsünk hamut a fejünkre, és kán­táljuk búesusok módján a magunk bű­neit a szomszédok kapui előtt: Tessék, köpjetek a pofánkba, rúgjatok fel, csak élni hagyjatok? KUN: Kelet-Európa népei nem lehet­nek meg egymás nélkül, és egyetlen le­hetőségük a dunavölgyi tanácsköztársa­ságok föderációja. Csakhogy az út eh­hez a föderációhoz a szociális forradal­mon keresztül vezet. Különben Európá­nak ez a része továbbra is külső hatal­mak játékszere, marad — félországok, félnemzetecskék szégyenkalodája! (Csend.) STROMFELD: Meglehet. De tiszteletre­méltó elvek alapján is születtek már végzetes tévedések. Ezt a visszavonulást én ilyen tévedésnek tartom... Április­ban nem elvekhez csatlakoztam, hanem az egyetlen valóságos, szervezett erőhöz, amely képes volt biztosítani az ország függetlenségét. És azzal állítottam meg a visszaözöniő hadsereget, hogy paran­csolni akartam, mertem és tudtam is. Ezt önök tették lehetővé. De most elve­szik tőlem ezt a lehetőséget. KUN: Nem. A lehetőség megmarad. Lát­hatja, a helyzet napról napra változik. Nekünk olyan katonákra, mint maga, szükségünk van. Lehet, hogy támadni kell majd, lehet, hogy védekezni. A harcnak még nincs vége. STROMFELD (még egy utolsó, kétségbe­esett kísérletei tesz): Egy újabb cseh ve­reség jobb belátásra bírhatja a románo­kat is. öt napot kérek az új támadás előkészítésére, és ... KUN: Sajnálom. STROMFELD: Akkor én félreállok. (Csönd.) LANDLER: Ön becsülettel szolgált, és becsülettel megy el. Talán nem értek egyet a nézeteivel, de tisztelem az egyé­niségét, mert tudom, nem vezette önzés. Szolgálhatott volna tovább félszívvel, vagy hátsó gondolatokkal, esetleg áru­lásra készen. Köszönöm, hogy nem tette. (Kezét nyújtja.) A népbiztosok kimennek. Stromfeld megfordul, odamegy a térképhez, nézi a beietüzdetí zászlócskákat, aztán gyors, elkeseredett mozdulattal lesöpri az egé­szet. 147

Next

/
Thumbnails
Contents