Életünk, 1977 (15. évfolyam, 1-6. szám)

1977 / 5. szám - TANULMÁNY - Béládi Miklós: A mai magyar irodalomról - három tételben

előtt a maga nemzeti társadalmának közvetlen hatása köréhen, annak problemati­káját megragadva tudta csak megközelíteni, hogy a legmélyebb művészi általánosítá­sokhoz is elsősorban a hazai valóság — közvetlen vagy közvetett — művészi birtok­bavételén át vezet az út. Éppen irodalmunk egyetemessége szempontjából — abból ti., hogy mit ad, ipiit adhat az emberiség közös kincstárába — jjogos úgy kérdezni: hogyan, mennyiben, milyen intenzitással érzékeli ezt a hazai társadalmi valóságot, amelynek karakterét, problematikáját, történelmi érdekű mozdulásait és mindennapi életét vitathatatlanul a szocialista építés határozza meg, hibáival, ellentmondásaival éppúgy, mint küzdelmeivel és eredményeivel” — olvassuk egy tanulmányban. De idézhetjük itt Illyés Gyulát is, egy nemzetközi irodalmi ankéton mondott szavait. Illyés úgy véli, hogy saját területünkön kell használnunk a nemzetközinek mondható eredményeket, ihozzzátéve, hogy a saját területünkön elért, az arra jellemző eredmé­nyeket kell a népek elé tárnunk, meghallgatást kérve tőlük, amit leginkább csak ezen a módon remélhetünk. Az elmondottakból tán kihallható volt, hogy napjainkban az elkötelezett iroda­lom ideáját és gyakorlatát tágan próbálja értelmezni élő irodalmunk: nem éri be annak merőben ideológiai változatával, vagy épp politikai tartalmával, a napi célok szolgálatával. Továbbra is nélkülözhetetlennek véli, hogy törődjék a társadalom gondjaival, de ezen túlmenően belátta, hogy az emberi problémákat nem lehet az angazsáltságtól eltépni: a morál, az egyéni élet, a lét nagy kérdőjelei ugyanúgy hoz­zátartoznak az elkötelezettség tartalmához, mint ahogy a külvilág mozgalmai, tör­ténetei, küzdelmei. Míg régebben az jellemezte irodalmunk helyzetét, hogy álellentét képződött — röviden jelezve — politika és antropológia között, aminek egyik, a magyar irodalmat nyomasztó tehertétele volt, hogy ez az ellentét kivetült az iro­dalom életére, az írói szemléletre, és kártékony antinómiát teremtett a népélet rajzát vállaló, a nemzeti tudatot ápoló és az emberi kérdésekkel törődő irányok között. Napjainkra ez az ellentét ugyan nem tűnt el — nem is lenne tán jó, ha végképp el­tűnne —, de már nem meghatározó érvényű, nem áll a középpontban, túlzottan nem rontja a levegőt. Az író nem léphet ki büntetlenül abból a világból — most a hazai irodalomról beszélek —, amelyhez nyelve, kultúrája révén tartozik. Vállalnia kell ezt a közeget, mert még az ún. „helyi” érdekű témákat is meg lehet írni a legnagobb igénnyel. Mi több: a világirodalomba ez az egyik járható út: a provinciát át lehet világítani úgy. hogy az a nagyvilág számára mondjon valamit. Az a vidéki szemlélet, ha valaki Budapesten ír, gondolkodik úgy, mintha Párizsban élne. Vidéki épp az az irodalom, mely elhárítja magától a történelmi helyzetből eredő tennivalókat, túlnéz a hazai problémákon, hogy az európai nagy áramlatokhoz igazodjék. Vidéki „ebben az érte­lemben mindig az, aki nem odaillőt, történelmileg nem helyénvalót ábrázol”. Lát­ható talán, hogy ez a gondolaitmenet a Párizst, Londont utánzó divatokat, a hitel nélkül modernkedők munkáját tekinti megkérdőjelezhetőnek. Mert az, hogy „egy nemzetnek az irodalma... beletartozik a nemzet életébe”, nem jelenti azt, hogy az lehetne a kívánalom: írjon mindenki ún. nemzeti problematikájú művet. Dogmákat állítana az irodalom elé, aki ezt kívánná; ma ugyanúgy, mint ötven, hetven évvel ezelőtt, tájékozódni kell minden irányban. Illyés Gyula meg. Weöres Sándor lírája sok tekintetben tűz és víz, amit ők ketten csináltak: elegyíthetetlen. De kijátszhatók egymás ellenében? Weöres éppen ellentéte .az ún. nemzeti költőnek, de ha arra gon­dolunk, hogy ő írta meg a Psychét — mellyel ugyanúgy hiányt akart betölteni, mint eposzaival Arany, történelmi drámáival, népi játékaival Illyés —, továbbá ha arra emlékezünk, hogy ő válogatta egybe a Három veréb hat szemmel anyagát, egyál­talán nem látszik olyan mélynek a szakadék, amely Weörest az ún. nemzeti lírától el­választja. Ha egyáltalán feltételezhetjük, hogy ő a túlsó parton helyezkedik el... Ma már nem lehet azt mondani a magyar irodalomról, nem lehet azzal vádolni, hogy örökké a bajokról, problémákról, nemzeti, társadalmi gondokról ír. Ha a lírá­nak, szépprózának, de még hellyel-közzel a drámának a tájain is végigfuttatjuk te­kintetünket, nagy gondolati, esztétikai átrendeződést vehetünk észre. Olyat, amely nemzedéki határok nélkül, az egész mai irodaiam képét, hangulatát, igényeit meg­határozza. Ma már nem kell lámpással kutatni az ún. modern regényt, az ezoterikus költeményt, groteszk drámát, bőven terem a mi alacsonyabb égboltunk alatt is a parabola, a jelkép, a paradoxon; a töredék és a modernizált mítosz. Ezeket a poétikai aurájú jelzőket, kategóriákat még tovább sorolhatnánk, de ennyi is jelzi, hogy való­ban nagy dolgok történtek nálunk az elmúlt időkben. Aki mondjuk tíz évet kiha­gyott az élő magyar irodalomból, az alig ismerne rá, és ha most egyszeriben újra 459

Next

/
Thumbnails
Contents