Életünk, 1977 (15. évfolyam, 1-6. szám)

1977 / 3. szám - SZEMLE - Borbély Sándor: Pillanatfelvétel Rózsa Endréről

Idézőjelbe tettem a „nyelvi leleményesség” kifejezést. Ne tévesszük ezt össze a ma­napság oly divatos nyelvi zsonglőrködéssel, a nyelvi, tipográfiai elemeket szinte a kombinatorika eszközeivel variálgató költők módszereivel. Nála a nyelvi ötlet soha­sem válik öncélú játékká. Hang- és szótag alliterációi gazdag jelentés-árnyalatú, tö­mör, egy-két szavas metaforákban sűrűsödnek. Napjaink emberének kiélhetetlen cselekvésigénye igék, igenevek tömegét képez­ted vele. Bella pályája kezdetétől következetesen építi saját költői nyelvrendsze­rét, ragaszkodva a magyar nyelv és a magyar lírai nyelv hagyományaihoz: Nem ke­rüli meg a legegyszerűbb fogalmak újraértelmezésének kényszerét. Nem mond le a költészet társadalmi szerepéről akkor sem, ha annak jelenlegi esélyeit keserű iróniával és öniróniával (Egy kis poécica), vagy dühös kifakadással (Miért a vers?) taglalja. A kötet majd minden verse sugallja: a mai költő egyetlen lehetősége: a túlélés, az emberi — nyelvi közösség megérzése. E gondolat legszebb példája a „térdalatti világban” élő „pöttömökhöz” szóló „Fölnövesztők”: O, virágmagszívűek! Ártatlan szívű kések! Nagy hitetekért segítségezem. Növesszétek fel, neveljétek föl — nekünk — a csodát. És a költő hitének vers-író kitartásának bizonyossága, a sajátnévnapjára írt vers keserű tanúságtétele: „ ... s én, a halálemlőn felnőtt jövősmagzat, István, bírom, s mondom magyarul magunkat.” (Gázéi, István inevére) SZERVÁC JÓZSEF Pillanatfelvétel Rózsa Endréről Az Üj írás emlékezetes 1969-beli an­kétjén Rózsa Endre sem tartozott a ki­vételek közé: rangos, idősebb írótársai még nem jegyezték a nevét. Pedig ak­kor már vagy egy évtizede rendszeres­nek mondhatóan publikált, sorványában aztán rövidesen elsők között jutott ön­álló verskötethez. Hamarosan hozzá­szoktatott bennünket, hogy mondandó­ját, lírikusi produktumait igényesebben mérjük, mint jónéhány csak csetlő-botló társáét. A hatvanas évek legvége felé, a poéta-csapatnak csak utólag össze­verődött Ratkó József, Ágh István, Bel­la István közvetlen nyomában útrakelt és már előre összekapaszkodott népes ifjú lírikusraj egyik reprezentánsává nőtte ki magát. Meglehet, nem ő ígér­te talán a legtöbbet, mégis egyike lett azoknak, akik leginkább beváltották az egész csoportos nekibuzdulás reménye­it. Okkal-joggal nemzedékének szóvi­vőiéként is emlegetik. Az irodalmi közé­letben nemegyszer hallatott megfontolt szava, a Fiatal írók József Attila Köre titkáraként végzett munkája, és nem utolsósorban költészetének erényei ér­demesítik is erre. Rózsa Endre, akárcsak társainak leg­többje, a „negyedik rendből” érkezett; pécsi bőrgyári munkáscsalád ötödik gyermekeként szerzett tanári diplomát. Az Eötvös-kollégium ismét felfűtött szellemi légköre, a pesti bölcsészkar „kilencek” néven ismert baráti társa­sága mint költőcsoport, és közös antoló­giájuk — a nyilvánosság elé nehezen került Elérhetetlen föld — az intellek­tuális és irodalmi indító közege. Elkö­telező olvasmányélménye Marx és Jó­zsef Attila, Hegel és Rimbaud, Lukács György és Garcia Lorca. Kezdettől fog­va tudatosan az a lényeges számára, „hogy értsük és megértsük a világot, mielőtt még magyarázhatnánk, hogy minden sejtünkkel jelen legyünk ott­279

Next

/
Thumbnails
Contents