Életünk, 1976 (14. évfolyam, 1-6. szám)

1976 / 3. szám - Leskó László: Simon István József Attila jelentőségéről

mondást. A másik — ami viszont számomra megnyugtatóan hatott itt, én ha összeszámolnám, hogy körülbelül 700 verset hallottam, illetve 700-szor hallottam a fiatalokat; megnyugtatóan hatott rám — annak ellenére, hogy zavarban van­nak a költészet tradícióit illetően, illetve a jövő útját tekintve — (...) törekszenek arra, hogy a költészetet, a művészetet magukévá tegyék. Tehát nem egyszerűen beatzenét hallgatnak, nem tánczenére figyelnek most elsősorban ezek. Itt három­ezernél több fiatalról van szó! Hisz annyian jelentkeztek (...) És nyilván sokan voltak, akik eleve valami miatt nem jelentkeztek, akik ugyanilyen erővel jelent­kezhettek volna. Tehát ez már azért a mai magyar fiatalság jelentős részét, vagy rétegét képviseli, s hogy ez a fiatal generáció ilyen tömegesen jelentkezik, azt is mutatja, hogy a magyar költészet terjedőbe’ van. Mer’ eddig — akárhogy ál­tattuk magunkat — a verset nem nagyon olvasták. Nem nagyon olvasták! A te­levízió meg a rádió kezdte javába’ elterjeszteni a verset, nem a könyv. Nem, a könyv, ezt a saját környezetem — nagyon sokat jártam az országba’ — bizonyí­totta nekem, hogy olvasva még nem tudják fölfogni a verset. Viszont a fülükön keresztül már élvezik. Zavarja őket az —, hiszen még prózát sem tudnak mind­annyian olvasni! pláne modem prózát! — hát akkor a vershez, hogyan tudnának közelíteni. És ezek a fiatalok már áttételesen segítenek abba’, hogy a hangos szó erejével közelebb vigyék őket majdan az olvasott versekhez. — Ezért igyekszik Simon István, a „riporter” kibontani mindig a vers lénye­gét a tévé-adásokban? — Igen: tudniillik, ne felejtsük el, hogy zárt kapuk előtt találják magukat az olvasók, a versolvasók (...) Vannak a vájtfülűek, vagy a sznobok és ezek nem kevesen. (Kosztolányi mondta, hogy ne szidjuk a sznobokat. Mer’ azok a legjobb táborunk igazából véve, mer’ ők csemegézni akarnak, szóval nem őszintén fogad­ják be a verset.) A nagy tömeg, akiknek igazán írnak a költők, azok csak nagy áttételéken keresztül kapják ezt meg. Olykor egy költő életművéből két-három vers az, ami megmarad a tudatban. Még Petőfit is beleértve, ugye. Mondjuk, Petőfi tízzel, de József Attila már csak két-három verssel szerepel, ha országos méretekbe’ nézzük ezt meg; ebben szinte biztos vagyok. Az, hogy a vers rövid sorokból áll, az, hogy rímek vannak a végén, hogy ritmusa van, egyszerűen az olvasók kevésbé tudják befogadni, ugye. Nem értik: hogy van ez? Mint van ez? És ilyen értelembe’ elég nehéz a helyzet. Na, most ezen segíteni kell az irodalmároknak, meg olyanoknak akik ismerik ezt a problémát. Tudnak vala­mennyire, persze, de még többet tudnak segíteni ezek a fiatal szavalok, akik már legalább értik — olykor nem biztos, hogy a lényeget értik — de a ver­set (...) mondják, próbálják átélni. És mivel a legszélsőségesebb a válogatási elvük, hogy úgy mondjam; szóval, nem értettem, hogy miért van X. meg Y. egymás mellett. (...) Tehát aszongya az a Mari néni, vagy a Józsi bácsi, aki véletlenül a tévé előtt reked adásnál: „Nahát, ez a Simon itten elkezdte, miért érdekes?. Tényleg miér’ is érdekes, meg kéne nézni, ugye.” És, ha a gyerek úgy mondja el, hogy egy költői képet tényleg ki is tud bontani, és én rá tudok villantani egyetlen kérdés­sel, akkor talán hisz neki. Egyébként: „Nem értem.” Mondom, az előbbi példát azér’ hoztam föl, hogy én gimnazistaként nem értettem, hogy „a fémkeblű dina­mókat szopják / a sivalkodó transzformátorok.” Képzeljük el, hogy közben egy világ tűnt el! És azok a képek, és az a költői világkép önmagába’, amit József Attila teremtett meg, már történelemmé vált! És a mai fiatalnak az, hogy „száj­íze, mint a főzelék” egyszerűen nem ugyanazt jelenti, mint a költőnek. Hogy egy csodálatos tömörítése egy osztálynak. Nem azt mondja, hogy főzeléket eszek, 198

Next

/
Thumbnails
Contents