Életünk, 1974 (12. évfolyam, 1-6. szám)

1974 / 2. szám - Vinokurov, Jevgenyij: Egyedül (vers, ford. Sarkady Sándor) - Vinokurov, Jevgenyij: Az első mondat (vers, ford. Sarkady Sándor) - Martinov, Leonyid: Nem születik a vers... (vers, ford. Sarkady Sándor)

VINOKUROV JEVGENYIJ Egyedül Egyedül van a szív a világon. A fenyő egyedül feketül; A folyó egyedül fut a tájon, Vadmadár szava sír — egyedül. Egyedül komorul a hegy orma, Egyedül van a szél s hegedül; Valahol egyedül ver az óra — Vagy .. . csak én vagyok egyedül? Az első mondat Ha szíven üt az első mondat — (Különös könyv; csak találomra Nyitotta fel kezed), Ne tovább! Állj fel. Hagyd ott az asztalt. Üj mondathoz könnyelműen ne kezdj. Ne olvass tovább. Látomások kelnek, Ujjong a szív, mint soha, S fölragyog .. .! A második sort még nem ismered — Egy életre őrizd Az első mondatot! Jól van, jön a halál. — Ajánlom magamat. Két évszámot találsz az arcképem alatt. Két évszám Köztük rövid vonal. Egy milliméteren — Egy gondolatjelen — elfér az életem. Mondd el sírom felett, barátom: Az öreg Utálta mindig is a terjengősöket. M ARTINO V LEONYID Nem születik a vers... Nem születik a vers nyugalmas tespedésből. Ki sem keverhető, ha csak műgond latolja. Mondják, megírható szikrázó megvetésből. Nem! De az ihlet tollba mondja. Ford.: SARKADY SÁNDOR 104 SCSIPACSOV SZTEPAN

Next

/
Thumbnails
Contents