Életünk, 1973 (11. évfolyam, 1-6. szám)
1973 / 1. szám - Morvay Gyula: Julika (elbeszélés)
szólt, hogy „cicám, csak add feli azt a kanna maltert; azért kapod a fizetést!”. „Ez így van”, mondta Laci. „Megértetek arra, hogy a nők nélkületek éljenek”. „Kívánom neked, hogy csak nők élnének ezen a földön; megérni égetnéd”. „Azt szeretném, ha csak férfiak népesítenék 'be a világot, majd meglátnátok, kik vagytok!”. „Igen; tudom; értem, ne folytasd. Hányszor elszavaltad, hogy Gina - tudod, a költő kedvese - szépségét áruba bocsátotta. A vevő, iá nagy Vevő érdekelt téged, aki vézna, beteges és rút volt, de hatalmas vagyona, még annál is több pénze volt - és megvette Ginát. Az aljas Férfi”, viaskodott Laci, „Gittáról hallgattál, akinék csak pénz, még tannál is több pénz kellett, más semmi”. „Bemegydk a városba, hazajövök, mit látok? Itthon találom .az uramat, istenemet, aki a hegyről jött; nem is a hegyről - a hegyből. A pincéből, ahol a poharat hajtogatta. Megint névnap volt?” „Nem érted meg; azt hiszed, hogy iszatos vagyok, de azt nem hiszed el — miért hinnéd el? -, hogy sokszor nem lehet nem inni, hogy így fejezzem ki magamat; sokszor inni kell. „Lacikám, szombaton felugrunk hozzád, tudod, ki a hegybe, .megiszunk egy-íkét-kilenc-tizenhat pohárral. Magunk közt. Nőknek - coki! Nők nélkül!” „Parancsra? Nincs szád, .hogy azt mondd:” Nem. Nem érek rá. Nincs is lefejtve a bor. »Beteg a borom«. Van szád; udvariasan, de határozottan vissza kell utasítani”- „Elhárítani, Julika, elhárítani, de azt sem lehet. Nem két szál, hanem sokszor két- ezerkétszáz szál összegubancolódik, nem tudod, nem bírod magadat kifejteni”. „Nőik nélkül, hogy .kedvetekre dombérozhassotok. Ki .a „szervező”, ki az, aki rád parancsol?”. „A telefon. A hang”. „Milyenek voltatok - nők nélkül?”. „Mámorosak. Az egyik »haver« elmondta a Nagy Krimit. Felesége kigondolta, hogy .a világon minden férfit ki kellene pusztítani, egy szigeten .aztán csak nők maradnának. Valami .ilyesmi talán a te fejedben is megfordult. Erre .nekiestünk az öreg rnelósnak, és »porrá zúztuk« .az elméletét; bebizonyítottuk neki, hogy: h.a csak nők élnének .a világon, .az - tragédia lenne; ha csak férfiak élnének, az is ekkora tragédia lenne; de ha a férfiakon és nőkön kívül .egy harmadik, isten tudja, .milyen nemű valaki élne, az is tragédia lenne. »Mii ebben a depláne, fater?«, kérdeztük a havertől, de nem tudta megmondani: .benne volt már két liter szentlélek. Akkor .azt mondtuk .neki, hogy ebben az a depláne, hogy »semmi se billenhet, semmi .sem fordulhat fel«; ha csak egy van, már felbillen a világ, ha három van, ükkor is felfordul ez az egész „hótszentség”.- Ez megvolt. Akkor odajött egy nagyobb góró, .akkor .annak a fia, akkor azoknak egy ismerősük, »akkor«. .. nem is .tudom, kik jöttek oda. A góré azt mondta, hogy pincébe, hegybe nem jön többet; szőnyeges lakásban kell iddogálni, kitárgyalni, átbeszélgetni a problémákat, és ő .már »telefonált« is az egyik havernak, hogy - mennek, de a haver a nyakát forgatta, a nyeldeklője járt, hogy .az .asszony, drága az ilyen buli, erre nincs is pénz, meg aztán sokan jönnek, ők .nem adják vissza a látogatást, .nem isznak, .szájukba se veszik a poharat, de .a nem-re rácsapott a de. Es mii volt ott is! Elég az hozzá, értsd meg .azt .a .kétezerkétszáz szálat!” „A háziasszony helytállt?” „Osztályon felül. Látom, hogy megnyugodtál, elcsendesedtél” - mondta Laci. „Nem. Belül hánykolódó tenger vagyok”. „A górénak valamit mondott a haver, mire azt mondta neki a góré, hogy »Probléma néma«; ezt így mondják Horvátországban, ami azt jelenti, hogy „Nincs problóma”- Néma. Nincs. Csakhogy nem néma, hanem hangos .néha a probléma - érted!”. 37